Ondan bir iletim var.
- I have a message from him.
Onlardan bir ileti aldım.
- I got a message from them.
Bip sesini işittikten sonra mesajınızı bırakın.
- Leave your message after hearing the beep.
Mesajınız alınmıştır.
- Your message has been received.
Hoop, mesajı yanlış haber grubuna gönderdim.
- Oops, I posted the message to the wrong newsgroup.
Bugün geçmişten bir haber aldım.
- I received a message from the past today.
Bir notunuz var mıydı? Yok, teşekkürler.
- Shall I take a message? No, thank you.
Lütfen benim için not alın.
- Please take a message for me.
Vücuda dokunulduğunda, derideki reseptörler beyne endorfin gibi kimyasalların salınmasına neden olan mesajlar gönderir.
- When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Neden mesajlarıma cevap vermiyorsun?
- Why don't you answer my messages?
The runaway computer program was messaging non-stop.
I messaged her about the concert.
Please message the final report by fax.
determined to always carry the message to Garcia, irrespective of adverse conditions and circumstances.
And leaders will emerge. Men who can take the initiative, carry the message to Garcia. That's what I want..
heaves in a deep breath, gathers himself as though he's crossed a continent to deliver the message to Garcia.
Don't you think it's sending a mixed message for the magazine to put Lose Five Pounds in A Month right next to Ten Easy Desserts?.
And whan she came bifore kynge Arthur, she told from whome she came, and how she was sent on message vnto hym for these causes.
She's been text messaging all afternoon.
Just text message me the information.
I told him to text message you when he's finished.
... community to get that message out via technology that was ...
... your spouse has left you a message saying that the cancer is terminal, you're supposed ...