Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
- De kat was aan het spelen met een levende muis.
Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!
- Je zult me nooit levend in handen krijgen.
İnsan yaşamak için yemeli, yemek için yaşamamalı.
- Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.
150 yaşına kadar yaşamak neredeyse imkansız mı?
- Is het bijna onmogelijk om te blijven leven tot je 150 bent?
Hayatımın geri kalanını pişmanlık duyarak geçirmek istemiyorum.
- Ik wil er niet de rest van mijn leven spijt van hebben.
O, hayatında gördüğü en güzel yüzdü.
- Het was het mooiste gezicht dat hij in zijn leven gezien had.
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Zolang er leven is, is er hoop.
Yalnız yaşamaya dayanamıyorum.
- Ik kan het niet verdragen om alleen te leven.
Most people write about their daily life.
- De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven.
History is the teacher of life.
- De geschiedenis is de lerares van het leven.
We are living in the atomic age.
- We leven in het atoomtijdperk.
He was envious of her way of living.
- Hij was jaloers op haar levensstijl.
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
- Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?
Cats have nine lives.
- Een kat heeft negen levens.
Humans were never meant to live forever.
- Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.
I can't live that kind of life.
- Ik kan zo niet leven.