Bayanlar baylar, havaalanındaki bir kaza sebebiyle varışımız gecikecek.
- Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
Bayanların odası nerede?
- Where is the ladies' room?
Kadınlarla şansı hep yaver gider.
- He always has luck with the ladies.
O gerçekten kadınlarla iyi anlaşan bir erkekti.
- He really was a ladies' man.
Hanımefendi, bir ay önce buraya taşındı.
- The lady moved here a month ago.
Yaşlı hanımefendi tepeye kadar yavaşça yürüdü.
- The old lady walked slowly up the hill.
Konuştuğun bayan benim kız kardeşimdir.
- The lady, whom you talked to, is my sister.
Bana sırnaşmayın genç bayan!
- Don't get sassy with me young lady!
Jane güzel bir leydi oldu.
- Jane grew up to be a fine lady.
Leydi en fazla kırk yaşında.
- The lady is forty years old at most.
Hanımefendi, bir ay önce buraya taşındı.
- The lady moved here a month ago.
O, hanımefendiyi bana tanıttı.
- She introduced the lady to me.
Sevgili bayan, ben Polonyalı bir dedektif değilim. Ben uluslararası bir dedektifim.
- I am not a Polish detective, dear lady. I am an international detective.
Beyaz elbiseli kadın, ünlü bir aktristir.
- The lady dressed in white is a famous actress.
O, yaşlı kadına sıcak bir gülümseme fırlattı.
- She shot a warm smile at the old lady.
Kadın olmak zordur. Erkek gibi düşünmeyi, hanımefendi gibi davranmayı, genç kız gibi görünmeyi ve de eşek gibi çalışmayı gerektirir.
- It's hard to be a woman. One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse.
Hayalim devlet başkanının eşi olmak.
- My dream is to be the First Lady.
I'd better go to the ladies' and clean myself up.”.
Among the Kro-lu she would find another mate after the manner of the strange Caspakian world; but she told me very frankly that whenever I returned, she would leave her mate and come to me, as she preferred me above all others. I was becoming a ladies' man after a lifetime of bashfulness!.
'Cos be they sisters mothers aunts or daughters, all laydeez must be treated tenderly, they're dainty an' they're neat, an' they don't have much to eat.
My Lady, will you not take pity on me?.
How do you do, Lady Windermere?.
Please direct this lady to the soft furnishings department.
But soft, what light through yonder window breaks...? It is my lady, O it is my love! -Romeo and Juliet.
A lady doctor.
Follow me, ladies!.
Hey, lady, move your car!.
... day he rested." Ladies and gentlemen, this is the equation for light. ...
... Ladies and gentlemen, it is my great honor and privilege to ...