поиск
перевод
Игры
Программы
Регистрация
Войти
Настройки
Блог
О нас
Контакты
учетной записи
Войти
Регистрация
Настройки
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
ich werde
Немецкий Язык - Турецкий язык
Определение
ich werde
в Немецкий Язык Турецкий язык словарь
iradem
ben gidiyorum
olurum
Связанные Термины
ich
werde
das kind beim namen nennen
Bir maça bir maça arayacak
ich
werde
dich immer lieben
Seni her zaman seveceğim
ich
werde
es versuchen
denemeye çalışırım
Английский Язык - Турецкий язык
Определение
ich werde
в Английский Язык Турецкий язык словарь
Связанные Термины
i am going
gidiyorum
i going
i gidiş
ı'll
seçersen
Немецкий Язык - Английский Язык
Определение
ich werde
в Немецкий Язык Английский Язык словарь
I'll
I become
I shall
I will
i going
i am going
shall i
ı'll
Связанные Термины
ich
werde
es versuchen
I'll try it
'Das
werde
ich
nicht tun', sagte sie entschlossen/bestimmt/nachdrücklich.
'I'm not going to do it', she said decidedly
Angesichts der neuen Sachlage
werde
ich
den Bericht entsprechend abändern.
In view of the new situation, I shall alter the report accordingly
Bei diesem Preisunterschied
werde
ich
das Risiko in Kauf nehmen.
Given the price difference, I'll take that risk
Bei dieser Gelegenheit
werde
ich
drei Präludien eines Nachwuchskomponisten ersta
On this occasion I will première three preludes by a young composer
Bei so etwas/Da
werde
ich
wirklich sauer.
This is a red rag for me
Danke für Ihre Hilfe,
ich
werde
Sie auf dem Laufenden halten.
Thank you for your help, I'll keep you updated
Das
werde
ich
der Mami sagen.
I'm going to tell Mum what you said
Das
werde
ich
wohl nicht mehr miterleben/erleben.
I don't think I'll live to see it happen
Dem
werde
ich
schon helfen!
I'll give him what for!
Dem
werde
ich
was flüstern.
I'll tell him a thing or two
Der ist endgültig hinüber und
ich
werde
eine Krone brauchen.
This one is a definite goner and I'll need a crown
Eine Extrawurst
werde
ich
dir nicht braten.
I won't make an exception for you
Eines Tages
werde
ich
mich häuslich niederlassen und eine Familie gründen.
One day I will settle down and raise a family
Eines Tages
werde
ich
's Euch allen zeigen!
One day I'll show the lot of you!
Es passt mir zwar nicht, aber
ich
werde
es doch tun.
I don't like it, but I will do it anyway
Es tut mir sehr leid, aber
ich
glaube, dass
ich
euch dieses Jahr nicht
werde
bes
I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year
He, warum
werde
ich
ignoriert?
What am I, chopped liver?
Ich
bin überzeugt, dass
ich
meine Vorfahren im Nachleben treffen
werde
.
I am convinced I will meet my ancestors in the afterlife
Ich
denke an ein zweites Kind, denn
ich
werde
auch nicht jünger.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger
Ich
habe mir Notizen gemacht, die
ich
später zu einem Bericht ausbauen
werde
.
I took notes which I will work up into a report later
Ich
mag es gar nicht, wenn
ich
zu etwas genötigt
werde
, was
ich
nicht will.
I hate being steamrollered into doing something I don't want to
Ich
verspreche dir,
ich
werde
dich nicht mehr belästigen.
I promise not to trouble you again
Ich
weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber
ich
werde
das in Erfahrung bringe
I don't know when the lecture starts, but I'll find out
Ich
weiß, dass
ich
es schaffen
werde
, aber frage nicht, was das für eine Arbeit
I know I'll get it done but talk about hard work!
Ich
werde
euch furchtbar alt vorkommen, aber
ich
habe noch auf einer Schreibmasc
I know it dates me, but I used to use a typewriter
Ich
werde
ihn morgen anrufen - oder nein,
ich
versuch's gleich.
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now
Ich
werde
meine Fühler ausstrecken und schauen, was
ich
herausbekomme.
I'll put out some/the feelers and see what I can find out
Morgen
werde
ich
über eines dieser Themen geprüft.
Tomorrow, I'll be examined on one of these topics
So wie das derzeit läuft,
werde
ich
vielleicht arbeitslos.
The way things are going, I may lose my job
Wenn es dich glücklich macht,
werde
ich
so gnädig sein und nochmals mit ihr rede
If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more
Wenn sie sich wieder beklagt,
werde
ich
sie kurz abfertigen.
She'll get short shrift from me if she starts complaining again
ich werde
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
История
ich werde
visit again, call upon again, go and see..
to improvise all or part of a speech or ..
z şekli
the base after home plate in a counter-c..
offene d-stimmung
a principal mountain mass
Еще...
Очистить
Избранное
Еще...
Очистить