Hırs insanlara tuhaf şeyler yaptırır.
- Greed makes people do strange things.
O bencil ve hırslıdır.
- He is selfish and greedy.
Yedi ölümcül günah şunlardır: kibir, kıskançlık, açgözlülük, öfke, şehvet düşkünlüğü, oburluk ve tembellik.
- The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.
Açgözlülük her zaman iyi değildir.
- Greed is not always good.
Açgözlülük her zaman iyi değildir.
- Greed is not always good.
Tom kesinlikle açgözlü.
- Tom certainly is greedy.
O bencil ve hırslıdır.
- He is selfish and greedy.
Yedi ölümcül günah şunlardır: kibir, kıskançlık, açgözlülük, öfke, şehvet düşkünlüğü, oburluk ve tembellik.
- The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.
Yedi ölümcül günah şunlardır: kibir, kıskançlık, açgözlülük, öfke, şehvet düşkünlüğü, oburluk ve tembellik.
- The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.
What drove them was their ambition, their greed for power.
bycause Sir Palomydes beganne fyrste, and never he wente nor rode oute of the fylde to repose hym, but ever he was doynge on horsebak othir on foote, and lengest durynge, Kynge Arthure and all the kynges gaff Sir Palomydes the honoure and the gre as for that day.
When it was the Second Night, said Dunyazad to her sister Shahrazad, O my sister, finish for us that story of the Merchant and the Jinni; and she answered With joy and goodly gree, if the King permit me..
My grand-daughter doesn't like to be kept waitin' when the tea is ready, for it takes me time to crammle aboon the grees, for there be a many of 'em, and miss, I lack belly-timber sairly by the clock..