gleich

listen to the pronunciation of gleich
Немецкий Язык - Турецкий язык
Английский Язык - Турецкий язык

Определение gleich в Английский Язык Турецкий язык словарь

immediately
hemen

Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı. - I go into the store, and who do I see? An American friend, who immediately begins to tell me what has been going on with him since we last met.

Acele bir yemek yedik ve hemen ayrıldık. - We ate a hasty meal and left immediately.

immediately
derhal

Yaşlı adama bir araba çarptı ve derhal hastaneye götürüldü. - The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.

Diğer sigarayı yaktı fakat onu derhal söndürdü. - He lit another cigarette, but immediately put it out.

immediately
acilen

Burada sana acilen ihtiyacımız var. - You're needed here immediately.

immediately
ıf. den hemen sonra: prep.hemen
immediately
den hemen sonra
immediately
doğrudan doğruya
immediately
şıp diye
immediately
hemen,ıf.-den hemen sonra: prep.hemen
immediately
direkt olarak
immediately
bir an önce

Umarım durumu bir an önce düzeltirsin. - I hope you will correct the situation immediately.

immediately
-ermez
immediately
şipşak
immediately
-er
in a jiffy
{k} (deyim) hemen,cok cabuk
in a jiffy
derhal

Derhal hazır olacağım. - I'll be ready in a jiffy.

in a jiffy
hemen
Немецкий Язык - Английский Язык
in a jiffy
on the instant
straightway
likewise (with somebody)
immediately
in the same way
right (away)
momently
momentarily
in a moment

It will be over in a moment. - Es ist gleich vorbei.

I'll get to that in a moment. - Dazu komme ich gleich.

instanter
in the first place
straightaway
even
equally
very
instantly
straight away
alike
at once
equal
right away
just
right
same, equal; immediately
be equal
be equal to
Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen / hat
The first time I met him/her, I was swept off my feet
Gleich getan, ist viel gespart.
A stitch in time saves nine
Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Birds of a feather flock together
Gleich vorweg: …
Before we begin …
Gleich vorweg: …
Let us make it clear from the start: …
Gleich vorweg: …
Let me start off by saying …
gleich (an Ort und Stelle)
there and then
gleich (an Ort und Stelle)
then and there
gleich (gleichwertig)
equal
gleich (unverändert)
same
gleich (wie jemand/etw.)
similar (to somebody/sth.)
gleich (übereinstimmend)
same
gleich alle seine Schätze präsentieren/preisgeben
to put all one's goods in the shop window
gleich alle seine Schätze präsentieren/preisgeben
to put it all out in the shop window
gleich am nächsten Tag
the very next day
gleich an Ort und Stelle bezahlen
to pay there and then
gleich beim ersten Mal
at the first go
gleich beim ersten Mal
at the first go-off
gleich bleiben
to stay/remain the same/unchanged
gleich bleibend
invariable
gleich bleibend
unchanging
gleich bleibend
unvarying
gleich bleibend
constant
gleich bleibend
changeless (formal)
gleich brechend
isotropic
gleich gewesen
equaled
gleich groß
commensurately
gleich groß
even
gleich groß
of equal size
gleich groß
isocoric (pupils)
gleich groß
equal
gleich jetzt
right now
gleich nach Erhalt
immediately after receiving
gleich nach Erhalt
immediately upon receiving
gleich nach etwas
on the morror of something
gleich neben etwas
right next to something
gleich neben jemandem/etw.
cheek by jowl with somebody/sth
gleich schwarz angezogen sein
to be dressed identically in black
gleich seiend
equaling
gleich sein
to equal
gleich stark
well-matched
gleich von Anfang an
right from the start
gleich weit entfernt
equidistantly
gleich weit von etwas entfernt
equidistant from something
gleich wieder
straightaway
gleich zur Sache kommen
to come straight to the point
gleich/ähnlich gelagerter Fall
analog (to something)
gleich/ähnlich gelagerter Fall
analogue
gleich kommen
are equal
(Ich) bin gleich wieder da.
(I'll) be right back. /BRB/
(Komme) gleich!
Just coming!
(genau) gleich
identically
(in seiner Haltung) gleich umfallen
to be a pushover
(schnell/gleich) in die Luft gehen (einen Wutausbruch haben)
to go up the wall
(schnell/gleich) in die Luft gehen (einen Wutausbruch haben)
to (tend to) fly off the handle
Abnehmen und gleich wieder zunehmen
yo-yo dieting
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist.
You can also ask him there and then why he went early yesterday
Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht.
That puts a fresh complexion on the matter
Das Ei bricht gleich auf.
The egg is about to hatch
Das ist mir gleich.
It's all the same to me
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden.
You don't have to tell the whole world about it
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
Your timing is perfect. We can get started right away
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich.
The vertical finger position on these intervals is always the same
Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.
The bank is just across the way/street from the church
Die Häuser sehen alle gleich aus.
The houses all look alike
Die Männer sind alle gleich.
Men are all the same
Die Zwillinge waren gleich angezogen.
The twins were dressed alike
Die meisten Leute setzen materiellen Wohlstand mit Glücklichsein gleich.
Most people equate material wealth with happiness
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen.
You can put that idea right out of your mind
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende/gegenständliche.
That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case
Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden.
There is absolutely no need to resort to insults
Du musst es nicht gleich hinausposaunen.
There's no need for you to shout it from the rooftops
Er ist immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen nicht kriegt.
He always sulks if he doesn't get his own way
Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten.
He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages
Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu.
He always makes a beeline for the beautiful women
Es ist gleich acht.
It's coming up to eight
Es ist mir gleich aufgefallen.
It struck me right away
Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben.
It is not my way to give up easily
Es liegt gleich vor deiner Nase.
It's right under your nose
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus.
Better come straight to the point
Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus.
To the laymen all these plants look similar
Für mich sind alle Flughäfen gleich.
Airports are all alike to me
Geh nur vor. Wir kommen gleich nach.
Go ahead. We'll catch up with you
Habe ich es nicht gleich gesagt?
Didn't I tell you before?
Haustein (allseitig gleich spaltender Stein, bes. Sand- und Kalkstein)
freestone
Homofone (gleich ausgesprochene, aber unterschiedlich geschriebene Wörter)
homophones
Hoppla, das Büro ist ja gleich ums Eck!
Oh! The office is only round the corner!
Hättest du das doch gleich gesagt!
Why didn't you tell me straightaway?
Ich bin gleich bei dir.
I'll be right with you
Ich bin gleich bei dir.
I'll be with you straightaway
Ich bin gleich soweit.
I'm nearly there. / I'll be ready any minute now
Ich habe ihn gleich nach der Operation gesehen, er war ganz weggetreten.
I saw him right after the surgery, he was away with the fairies
Ich platze gleich.
I am full/full up/full to bursting
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich.
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now
Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5.
I live just round the corner at number 5
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen.
I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea
Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde.
I should not trouble if she got into touch right after her arrival
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.
Every morning, she jumps out of bed and springs into action
Komm besser gleich zur Sache.
Better come straight to the point
Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da.
Oh, give over complaining, we're nearly there
Kommen wir gleich zum Punkt: Was soll ich für dich tun?
(Let's) cut to the chase - what is it you want me to do?
Kommen wir gleich zur Sache.
Let's dispense with the preliminaries
Manche Eltern setzen Bildung mit Prüfungserfolg gleich.
Some parents equate education and exam success
Nimm gleich das Ganze.
Take the lot
Sechs minus vier ist gleich/ergibt/macht zwei.
Six minus four equals two
Sie kommt sofort/gleich.
She's on her way: She's just coming
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.
She looked as if she was going to cry
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist?
They look exactly the same. How can you tell which is which?
Sie sind ungefähr gleich groß.
They are about the same size
Um es gleich vorwegzunehmen: …
Let me start off by saying …
Um es gleich vorwegzunehmen: …
Before we begin …
Um es gleich vorwegzunehmen: …
Let us make it clear from the start: …
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
All persons shall be equal before the law
Warte kurz, ich bin gleich wieder da.
Hold on a minute, I'll be right back
Warum hast du das nicht gleich gesagt?
Why didn't you tell me that in the first place?
Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr.
We live literally just round the corner from her
Zwei plus drei ist gleich fünf.
Two plus three equals five
Zwei plus drei ist gleich fünf.
2 + 3 = 5
ein Döner-Stand gleich neben der Moschee
a doner kebab stand cheek by jowl with the mosque
eine Substanz aliquotieren (in gleich große Mengen aufteilen) (Labor)
to aliquot a substance (laboratory)
etw. ablängen (in gleich lange Teile zerschneiden)
to cut something into lengths/sections
etw. gleich gewichten
to weight something equally
exakt gleich
dead even
ganz gleich {+ conj}
no matter
ganz gleich, ob …
whether …
ganz gleich, ob …
no matter whether …
ganz gleich, was passiert
no matter what happens
immer sofort/gleich beleidigt sein
to be quick/swift to take offence
ist gleich
equals
jemand, der immer gleich aufgibt
quitter
jetzt gleich zu singen beginnen
to (be going to) break into a song
macht gleich
makes equal
macht gleich
equalizes
macht gleich
equalises
machte gleich
equalised
machte gleich
made equal
machte gleich
equalized
mehr oder weniger gleich sein
to be in the same ballpark
nicht gleich
not immediately
nicht gleich bleibend
not constant
nicht gleich bleibend
unconstant
richtet gleich
commutates
richtete gleich
commutated
setzt gleich
equates
setzte gleich
equated
stülpen (Seitenmarke bleibt gleich, Vordermarke wechselt)
to work and tumble something
ungefähr gleich groß sein
to be similar in size
von der Leistung her fast gleich sein
to perform almost identically
völlig gleich (mit etwas)
identical (to/with something)
war gleich
equaled
wie sich gleich zeigen wird
as will presently appear
wieder auf gleich bringen
to patch up something
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …
and I should hasten to add that …
zwei Gruppen gleich behandeln
to treat two groups identically
zwei gleich geformte Äpfel
two apples alike in shape
ich komme gleich
I'll be right