Ne yazık ki çakma kapıların modası geçiyor.
- Batten doors are sadly falling out of fashion.
Ülke genelinde bankalar kapılarını kapamıştı.
- Banks across the country had closed their doors.
Bu kapıyı açma, lütfen.
- Don't open this door, please.
Çocuk, kapının arkasına saklandı.
- The boy hid behind the door.
Kapı girişinde aniden bir adam göründü.
- A man suddenly appeared in the doorway.
Tom, yüzünde tatsız bir ifade, onların kapılardan acele ile girişini izledi.
- Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
Üç çocuk binanın kapılarını açtı.
- The three boys opened the doors of the building.
Binanın bu tarafında hiç kapı yoktur.
- There is no door on this side of the building.
the Lord Julio Romero at Yvoy, having committed this oversight to issue out of his holde, to parlie with the Constable of France, at his returne found the Towne taken, and himselfe jack-out-of-doors.
I was at church every time the doors were open. I started learning more about the Bible and even got baptized in the back of the church in a toddler pool.
Clip the C-47 to the barn doors.
What you do with your girlfriend behind closed doors is none of my business.
Keep a door on your anger.
I knocked on the vice president's door.
The training that opens doors for you that men from electrical trade schools can never pass.
The cat was out of doors, seemingly enjoying the sun.
Tom came in through the back door.
- Tom entered through the back door.
Tom entered through the back door.
- Tom came in through the back door.
... to build "lawful intercept" back-doors into their equipment to allow for warrantless, ...
... his family, cares about his faith. But I also believe that when he said behind closed doors ...