Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
- My father is a pilot on the domestic line.
İç barış tehlikeye girer mi?
- Would domestic peace be plunged into jeopardy?
Ne vahşi, ne de evcil hayvanların ölümle ilgili herhangi önsezileri var gibi görünüyor.
- Neither wild nor domestic animals appear to have any premonition of death.
Kediler, Mısırlılar tarafından evcilleştirilmiştir.
- Cats were domesticated by the Egyptians.
Bu ürünlerin çoğu yerli.
- Most of these products are domestic.
Biz tüketiciler daha fazla yerli ürün tüketmeliyiz.
- We consumers must buy more domestic products.
Herkesin zaman zaman ailevi sorunları olur.
- Everyone has domestic troubles from time to time.
Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
- My father is a pilot on the domestic line.
Şimdi gelen otobüs, İç Hatlar Terminali 1 üzerinden Uluslararası Terminale gidiyor.
- The bus now arriving is going to the International Terminal via Domestic Terminal 1.
Tom aile içi istismar konusunda uzmandı.
- Tom was an expert in domestic abuse.
Sami aile içi şiddet nedeniyle altı kez tutuklandı.
- Sami was arrested for domestic violence six times.
Şirket yurtiçi satışlarındaki bir gerilemeyi telafi etmek için ihracat pazarlarına yöneliyor.
- The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
It shall be the duty of any owner or person in charge of any domestic animal or animals.
Dan’s not as domestic as you, I commented rather nastily.
The proportion of international economic flows relative to domestic ones.
... reform is another of our key domestic priorities. It's something that, again, the President ...
... When I said that we had to make sure that China was not flooding our domestic market ...