Görenek nesilden nesile devredildi.
- The custom was handed down from generation to generation.
Alman gelenek ve görenekleri hakkında benden daha çok biliyorsun.
- You know more than I do about German customs and traditions.
Japonya'da iyi hizmet için bahşiş vermek geleneksel değildir.
- In Japan it is not customary to tip for good service.
Bu tür gelenek Asya ülkelerine özgüdür.
- I think this kind of custom is unique to Asian countries.
Bu eski bir Amerikan âdeti.
- That's an old American custom.
O zamanlar âdet olduğu üzere, yalınayaktı.
- Her feet were bare, as was the custom in those days.
Hiç böyle garip bir alışkanlık duydunuz mu?
- Did you ever hear of such a strange custom?
Bir gümrük görevlisi, bavulumu açmamı istedi.
- A customs official asked me to open my suitcase.
Bir gümrük beyanı gereklidir.
- A customs declaration is required.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
- They are not used to our customs yet.
Hiç sipariş üzerine yapılmış bir şey yedin mi?
- Have you ever had anything custom made?
Kablolar ısmarlamaydı.
- The cables were custom-made.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
- They are not used to our customs yet.
Müşteri, gösterdiğim her şeyi reddetti.
- The customer rejected everything that I showed her.
Bugün az müşteri var.
- There are few customers today.
Birçok eski gelenekler yavaş yavaş ortadan kayboluyorlar.
- Many old customs are gradually dying out.
Yurt dışında eğitim görerek, öğrenciler diğer görgü ve gelenekler ile temas kurabilirler.
- By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
Hiç sipariş üzerine yapılmış bir şey yedin mi?
- Have you ever had anything custom made?
On a bridge he custometh to fight. Edmund Spenser.
My feet are as big as powerboats, so I need custom shoes.
A custom More honored in the breach than the observance. Shakespeare.
... Its precision engineered with the best custom components ...
... to sow mayhem with custom firmware will be able to. We need a security model that doesn't ...