O masraflı bir hataydı.
- That was a costly mistake.
O bir masraflı hataydı.
- It was a costly mistake.
En büyük kaygı ücret.
- The biggest concern is cost.
Giriş ücreti 6 £ ama Pazar günleri ücretsiz.
- The admission costs six euros but on Sundays it's free.
Ben, ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.
- I will accomplish it at all costs.
Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
- I must help her at any cost.
Zarar bize çok paraya mal olacak.
- The damage will cost us a lot of money.
Çayın fiyatı iki avro.
- The tea costs two euros.
Yeni bisiklet bana 50.000 yen kadar fiyata mal oldu.
- The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.
Ders kitaplarım çok paraya mal olmaktadır.
- My textbooks cost a lot.
Yeni bir tablet bir servete mal olmaktadır.
- The new tablet costs a fortune.
Bir bira ne kadar tutar?
- How much does a beer cost?
Bu elmas servet tutar.
- This diamond costs a fortune.
Bir gömlek yapmak kaça mal olur?
- How much does it cost to make a T-shirt?
Köprü yapmak, maliyetin dışında, uzun sürecektir.
- Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
On kağıt tabağın maliyeti bir dolar eder.
- Ten paper plates cost one dollar.
Bu kazak elli dolardan daha fazla eder.
- This sweater costs more than fifty dollars.
Yakıt maliyetinden dolayı deniz aşırı ülkelere uçuş maliyet arttı.
- The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.
- The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
Organik gıda yemek maliyetine değer mi?
- Is eating organic food worth what it costs?
Fiyatını düşünmeyin. Değerini düşünün.
- Don’t think of cost. Think of value.
Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?
- How much will it cost to fix the car?
Onu tamir etmek yaklaşık 2,000 yene mal olacaktır.
- It'll cost about 2,000 yen to fix it.
... say how you're gonna pay for this. Is there gonna be some sort of cost for carbon, or ...
... prescription cost for millions of seniors now ...