Onun kabalığı tesadüfi değil bilinçliydi.
- His rudeness was conscious, not accidental.
Güçlükle nefes alıyordu ama o bilinçliydi.
- He was breathing with difficulty, but he was conscious.
Kutsal Kuran bize, Allah'a inançlı olmayı ve her zaman doğru konuşmayı emreder.
- As the Holy Koran tells us, Be conscious of God and speak always the truth.
Tom yeniden şuur kazanmadı.
- Tom hasn't regained consciousness.
Savaşçı hem gücünün hem de zayıflığının bilincindedir.
- The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
Onun varlığının bilincinde değildi.
- I was not conscious of her presence.
Onun varlığının farkındaydı.
- He was conscious of her presence.
Beni izleyen birinin farkında değildim.
- I wasn't conscious of anyone watching me.
Belgesel, yoksulların durumu hakkında bilinçlendirmek demektir.
- The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor.
O, birleşik kaşından dolayı sıkılgan.
- He's self-conscious because of his unibrow.
I was conscious of a noise behind me.
The noise woke me, but it was another few minutes before I was fully conscious.
The best indicator of your level of consciousness is how you deal with life's challenges when they come. Through those challenges, an already unconscious person tends to become more deeply unconscious, and a conscious person more intensely conscious.