Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.
- I will do it on the condition that you help me.
Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
- You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
Hastaların durumu her gün değişir.
- The condition of the patients changes every day.
Hastanın durumu daha iyiye doğru yöneldi.
- The condition of the patient turned for the better.
Tom'un durum hâlâ kritik.
- Tom's condition is still critical.
Tom hâlâ kritik durumda.
- Tom is still in critical condition.
Kilometre performansı sürüş koşullarına göre değişir.
- Mileage varies with driving conditions.
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
- That politician is well versed in internal and external conditions.
Bir atlet formda olmalıdır.
- An athlete must keep in good condition.
Tom ve Mary daha iyi çalışma koşulları talep etti.
- Tom and Mary demanded better working conditions.
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
- That politician is well versed in internal and external conditions.
Çalışma şartlarını iyileştirmek istiyorlar.
- They want to better their working conditions.
Şartlar hafifçe farklı olmasına rağmen, bizim deneyin sonucu Robinson'unki ile aynı.
- Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
Yaşam koşulları zordu.
- Living conditions were hard.
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
- That politician is well versed in internal and external conditions.
Bu hastanın durumu günden güne kötüleşiyor.
- This patient's conditions are getting worse day after day.
Hava durumları değişebilir.
- Weather conditions may change.
Bu araba iyi durumdadır.
- This car is in good condition.
Resimler çok iyi durumdaydı.
- The paintings were in very good condition.
Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
- You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
Onun için bana ödeme yapılması şartıyla o işi yapacağım.
- I will do that work on condition that I get paid for it.
in the condition called albinism,for example,the person has a pale skin,pink eyes and very light skin.
The union had a dispute over sick time and other conditions of employment.
My aunt couldn't walk up the stairs in her condition.
I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.
The condition of man can be classified as civilized or uncivilized.
Aging is a condition over which we are powerless.
A man of his condition has no place to make request.
They were conditioning their shins in their karate class.
In hot, muggy climates, some people air-condition their garage.
Christian theology traditionally sees three elements of the human condition that are in need of transformation: sin (estrangement from God), evil (estrangement among humans), and death (mortality, and our estrangement from nature).
I was not yet in condition, according to the doctors.
The car is in condition to win the race.
His young wife ... was at church with her mother, and suddenly overcome by indisposition, arising from her interesting condition, she could not remain standing, she drove home in the first sledge, a smart-looking one, she came across.
A race condition in writing my guest book file meant that the last person to sign wiped out all previous signatures.
... and you're in a condition where access to computers ...
... had the right to be told what their condition was, none of these were norms in our society. ...