Köpeğimi bahçemizdeki ağacın altında uzanırken buldum.
- I found my dog lying under the tree in our yard.
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş.
- These games are listed under the adult category.
Oyuncaklarını yatağın altına sakladı.
- He hid his toys under the bed.
Şu ağacın altındaki genç kadın üzgün görünüyor.
- The young woman under that tree looks sad.
O, arabanın altından çıktı.
- He got out from under the car.
Gemi köprünün altından geçti.
- The ship passed under the bridge.
Bazı kitaplarla, ben daha fazla okudukça, ben onları daha az anlıyorum.
- With some books, the more I read them, the less I understand them.
Kedi, sandalyenin üstünde mi yoksa altında mı?
- Is the cat on the chair or under the chair?
Şu ağacın altındaki genç kadın üzgün görünüyor.
- The young woman under that tree looks sad.
Kraliyet mücevherleri kilit ve anahtara bağlı tutulur.
- The royal jewels are kept under lock and key.
Altına bizim sınıftaki öğrencilerin adlarını yazdık.
- Underneath we wrote the names of the students in our class.
O,oyucaklarını yatağın altına sakladı.
- He hid his toys under the bed.
Açıklaman için teşekkürler. Bu, cümleyi doğru anlamaya yardımcı olur.
- Thanks for your explanation. It helps to understand the sentence correctly.
Tom sigarayı bırakmasına yardımcı olmak için hipnoterapi uyguladı.
- Tom underwent hypnotherapy to help him give up smoking.
Sen sadece bir astsın. Yerini bil!
- You're just an underling. Know your place!
O üstlerine karşı yaltakçı ve astlarına karşı kibirlidir.
- He is obsequious to the higher ups and arrogant towards his underlings.
Görevi anlıyor musun?
- Do you understand the mission?
ÇHS'ye göre, 18 yaşından küçük tüm insanlar çocuk olarak kabul edilir.
- According to the CRC, all people under 18 are considered to be children.
Yeni okul binamız inşaat halinde.
- Our new school building is under construction.
Benim evim inşaat halinde.
- My house is under construction.
Barajın aşağısında bir su değirmeni vardı.
- There was a watermill under the dam.
O otuzdan aşağı olamaz.
- He can't be under thirty.
İnsan ırkının en büyük eksikliği üstel işlevi anlamak için bizim yetersizliğimizdir.
- The greatest shortcoming of the human race is our inability to understand the exponential function.
O oldukça eksik bir beyan.
- That's quite an understatement.
İçkinin etkisi altında araba sürme.
- Don't drive under the influence of drink.
Uyuşturucu etkisi altında bilincini kaybetti.
- He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Onun emrinde çalışmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.
- I would rather starve than work under him.
He served in World War II under General Omar Bradley.
I live within spitting distance of the subway station.
- I live within spitting distance of the underground station.
Where's the subway station?
- Where's the underground station?
... programs as well as just the cost of prescription drugs that are rising under health insurance ...
... >>Male #2: You've published a lot under the Creative Commons license. So I was curious, ...