Annen sana bir şey öğretmedi mi? Korkunç biriyle karşılaştığında cüzdanını koru ve kıçını!
- Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
Bana bu şakayı anlattıkları zaman kıçımla güldüm.
- I laughed my ass off when they told me that joke.
Kıçından uydurmayı bırak.
- Stop talking out of your ass.
She went arse over tit on the ice outside.
Kalbim Fransız ama popom uluslararasıdır!
- My heart is French, but my ass is international!
O, popomdaki bir ağrıdan daha fazlasıdır.
- He's more than a pain in my ass.
Seni götkafa olarak gördüğüm için kusura bakma, ama senin ne olduğun için düşündüğüm bu.
- Excuse me if I call you an asshole, but that's what I think you are.
Bütün saygımla, Sayın Başkan, sen bir götsün!
- With all due respect, Mr. President, you are an asshole!
O proje üzerinde eşek gibi çalıştım.
- I worked my ass off on that project.
Çabuk buraya gel, seni aptal!
- Get your ass over here, you idiot!
I couldn't be arsed to write that essay for tomorrow.
Stop arsing around!.
You've got this arse-about!.
No wonder it doesn't look right mate, you've got the whole thing arse about face.
I missed the step and went arse over tit.
She went arse over tit on the ice outside.
That's an expensive-ass car!.
What a bunch of ass. (What a load of crap.).
Get your lazy ass out of bed!.
I’m going to go down to the bar and try to get me some ass.
No, don't be a clever arse. Did you or did you not eat all the ice cream?'.
For the last couple of years, the coaches at the Raiders have never given him much of a chance. They've been fart-arsing him around.
I just don't give a rat's arse!.
And here, I believe, the wit is generally misunderstood. In reality, it lies in desiring another to kiss your a— for having just before threatened to kick his; for I have observed very accurately, that no one ever desires you to kick that which belongs to himself, nor offers to kiss this part in another.
Barbara Royle: Beast my arse. - The Royle Family.