Kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.
- I accept, but only under one condition.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
- Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Hastanın durumu daha iyiye doğru yöneldi.
- The condition of the patient turned for the better.
Hastanın durumu günden güne değişiyor.
- The patient's condition changes from day to day.
Tom'un durum hâlâ kritik.
- Tom's condition is still critical.
Tom hâlâ kritik durumda.
- Tom is still in critical condition.
Bir atlet formda olmalıdır.
- An athlete must keep in good condition.
Sağlık başarı için önemli bir koşuldur.
- Health is an important condition of success.
Kilometre performansı sürüş koşullarına göre değişir.
- Mileage varies with driving conditions.
The union had a dispute over sick time and other conditions of employment.
My aunt couldn't walk up the stairs in her condition.
I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.
The condition of man can be classified as civilized or uncivilized.
Aging is a condition over which we are powerless.
A man of his condition has no place to make request.
... If they had a pre-existing condition they might not be able to get coverage at all. ...
... had the right to be told what their condition was, none of these were norms in our society. ...