Bundan sonra nereye gideriz?
- Where do we go after this?
Bundan sonra ne yaparız?
- What do we do after this?
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
- If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Ondan sonra onunla asla konuşmadım.
- I never spoke to him after that.
Ondan sonra, o, eve gitti.
- After that, he went home.
Bundan sonra ne olduğunu hatırlayamıyorum.
- I can't remember what happened after that.
Tom bundan sonra asla aynı olmadı.
- Tom was never the same after that.
O, öğle yemeğinden önce iyiydi ama sonradan kendini kötü hissetti.
- She was fine before lunch, but felt bad afterwards.
Sonradan nasıl hissettiniz?
- How did you feel afterwards?
Daha sonra, yeni bir kimlik üstlendiler.
- Afterwards, he assumed a new identity.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.
- You go to school in order to study at university afterwards.
Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.
- I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
... prepared for the spring after this strongest five-year stretch a farm ...
... You should go and watch one after this. He starts out with a bunch of slides of cool ...