İstasyona varmadan önce tren hareket etti.
- Поезд тронулся до того, как мы добрались до вокзала.
Az önce yağmur yağmaya başladı.
- Только что начался дождь.
Dükkân ne zamana kadar açık?
- До скольки открыт магазин?
Her halükarda bu işi yarına kadar bitirmeliyim.
- В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Bence memnun kalacaksın.
- Я думаю, ты останешься довольной.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
He lay in agony until the doctor arrived.
- Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
I'll stay here until ten.
- Я буду тут до десяти.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
- Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
- Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
The mountain climbers reached the summit before dark.
- Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
He'll be home a bit before five.
- Он будет дома чуть раньше пяти.
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.
- Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.
I have visited more than nine countries up until now.
- До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
- Господин Мейлер останется здесь до завтра.
He does nothing but complain from morning till night.
- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.