Görüntü kalitesi gerçekten kötü - çözünürlük çok düşük.
- The image quality is really bad - the resolution is so low.
Bu telefondaki çözünürlük pek iyi değil.
- The resolution on this phone isn't very good.
Sulandırılmış bir uzlaşma önergesi hiç yoktan daha iyidir.
- A watered down compromise resolution is better than none at all.
Güneş batıdan doğsada, o kararından vazgeçmez.
- Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
Bu Birleşmiş Milletler kararı İsrail'in silahlı güçlerinin son çatışmalarda işgal edilen bölgelerden çekilmesini istemektedir.
- This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict.
Sorunun çözümü beklediğimizden daha zordu.
- A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
Problemin çözümü elinizin altındaydı.
- The resolution to the problem was close at hand.
My resolution is to cut back on the fast food this year.
Printing at higher resolution will cause a reduction in performance.
This monitor's maximum resolution is 1600x1200.
His stalwart resolution is perhaps admirable, perhaps foolish.
He made a New Year's resolution to quit smoking.
The China International Economic and Trade Arbitration Committee (CIETAC) has been designated by CNNIC as the dispute resolution organization .
... at standard size, but at full resolution. ...
... It's the highest resolution display that's ever ...