Neredeyse hiç kimse benim web sayfamı okumaz.
- Hardly anyone reads my blog.
Tom asla gazete okumaz.
- Tom never reads the newspaper.
Bu kitabı okumak benim için kolay.
- It is easy for me to read this book.
Bu kitabı okumak iyi fikir.
- It is a good idea to read this book.
O kitabı hiç okumadım.
- I have never read that book.
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
- Some read books just to pass time.
İngiliz edebiyatında çok bilgilidir.
- He is well read in English literature.
Onların arabalarında önce Irak sonra Fransa diye okunan çıkartmalar vardı.
- They had stickers on their cars reading: First Iraq then France.
İncil, dünyadaki en çok çevrilip okunan kitaptır.
- The Bible is the most translated and read book in the world.
Burası okumak için yeterince aydınlık değil.
- It's not light enough in here to read.
Az sayıda insan kitabı okumuş gibi görünüyor.
- Few people seem to have read the book.
Kitabı okumuş gibi konuşuyor.
- He talks like he'd already read the book.
İngiliz edebiyatında çok bilgilidir.
- He is well read in English literature.
Kazanın ne kadar ciddi olduğunu anlamak için sadece bu makaleyi okumalısın.
- You have only to read this article to see how serious the accident was.
Onu anlamak için, yalnızca bu kitabı okumak zorundasın.
- To understand it, you have only to read this book.
Bu kitabı her okuyuşumda yeni bir şey keşfediyorum.
- Every time I read this book, I discover something new.
Bu, incili ilk kez okuyuşum.
- This is the first time for me to read the Bible.
Babam yatakta kitap okumamamı söyledi.
- My father told me not to read a book in my bed.
O kitabı hiç okumadım.
- I never read that book.
On the door hung a sign that read, Proper Safety Equipment Required Beyond This Point..
I am reading theology at university.
He doesn’t like to read.
In Livy, it is nearly certain that for Pylleon we should read Pteleon, as this place is mentioned in connection with Antron.
All right, class, who wants to read next?.
Eliminate illogical (read: stupid) answer choices.
Every time I go outside, I worry that someone will read me.
Arabic reads right to left.
I can read his feelings in his face.
But now, faire Ladie, comfort to you make, / And read / That short reuenge the man may ouertake .
Do you read me?.
And when he finishes supper / Planning to have a read at the evening paper / It's Put a screw in this wall - / He has no time at all.
This book is worth reading again.
- This book is worth reading twice.
This book is worth reading twice.
- This book is worth reading again.
... He reads books on Zionism. ...