Hangisi daha hızlı, taksi mi yoksa metro mu?
- Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ?
Çalıştığınız hangi dil olursa olsun, sözlüksüz yapamazsınız.
- Quelle que soit la langue étudiée, vous ne pouvez pas faire sans dictionnaire.
Unsure of which suitor she wanted to marry, the princess vacillated, saying now one, now the other.
- Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.
In which folder did you save the file?
- Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ?
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
- Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
- Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.