Onu memnun etmek zor.
- It's hard to please him.
Onu memnun etmek zordur.
- He is hard to please.
Tom'u sevmekten başka çaren yok.
- You can't help but like Tom.
Onları sevmekten başka çaren yok.
- You can't help but like them.
Lütfen beni otel güvenliğine götürün.
- Please get me hotel security.
Lütfen bana nerede yaşayacağını söyle.
- Please tell me where you will live.
Ben Volgograd polisinden özür dilemek istiyorum.
- I'd like to apologise to Volgograd's police.
Özür dilemek istiyorum.
- I'd like to apologize.
Onu mutlu etmek oldukça zordur.
- He is rather hard to please.
Gerçek aşk ebedidir, sonsuzdur ve hep kendi gibidir. Eşit ve saf, abartılı sergilemeler olmadan: özünde hep gençtir ve beyaz saçlarla görünür.
- True love is eternal, infinite, and always like itself. It is equal and pure, without violent demonstrations: it is seen with white hairs and is always young in the heart.
Bütün renkleri eşit derecede severim.
- I like all the colors equally.
Ben sizi eşime tanıtmak istiyorum.
- I'd like to introduce you to my wife.
Eşi, bir baca gibi sigara içiyor.
- Her husband smokes like a chimney.
Ben erkek kardeşime benzerim.
- I am like my brother.
Ben elma ve muz ve benzeri farklı meyveler yedim. Ayrıca iki patates yedim.
- I ate different fruits like apples and bananas and such. I also ate two potatoes.
O çok kötü bir filmdi, değil mi? Evet. İçimden paramı geri istemek geliyor!
- That was such a bad movie, right? Yeah. I feel like asking for my money back!
Mary'nin görünme şeklini beğeniyorum.
- I like the way Mary looks.
Yürüme şeklini beğeniyorum.
- I like the way you walk.
Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
- Please don't smoke cigarettes no matter what.
His countenance likes me not.
Her presentation pleased the executives.
May I help you? —Please.
Oh, please, do we have to hear that again?.
Just do as you please.
Could you tell me the time, please?.
... The prompter, please? ...
... gentlemen, please welcome Mr. David Beckham. ...