Dışarıdaki gürültü sinirime dokunduğu için canım çalışmak istemedi.
- I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
Tom şapkasını giydi ve dışarı çıktı.
- Tom put his hat on and went outside.
Kapı dışarıdan kilitliydi.
- The door was locked from the outside.
Bu kapı sadece dışarıdan açılır.
- This door is opened only from outside.
Kalenin dış tarafı beyaza boyandı.
- The outside of the castle was painted white.
Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.
- The wall is white on the outside and green on the inside.
Bunu dışarı götürelim mi?
- Shall we take this outside?
Yenilikçiler televizyonun dışında düşünüyorlar.
- Innovators think outside the box.
Tom dışarıya geri döndü.
- Tom went back outside.
Benimle dışarıya gel.
- Come outside with me.
Tom'un arabasını deponun dışına park edilmiş gördüm.
- I saw Tom's car parked outside the warehouse.
Onlar evlerimizin dışına bomba yerleştirdiler.
- They planted bombs outside our homes.
Dışarıda bir masaya oturabilir miyiz?
- Could we have a table outside?
Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz üşüteceksin.
- It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
Yenilikçiler televizyonun dışında düşünüyorlar.
- Innovators think outside the box.
İstasyonun dışında eski bir arkadaşıma rastladım.
- I ran into an old friend of mine outside the station.
Maria yatalaktı. Dışarıdaki dünyayla tek irtibatı televizyon yayınları aracılığıyla oluyordu.
- Maria was bedridden. The only contact she had with the outside world was via the TV broadcasts.
Tom dışarıdaki insanların sesini duyabildi.
- Tom could hear the sound of people outside.
Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.
- The wall is white on the outside and green on the inside.
Kalenin dış tarafı beyaza boyandı.
- The outside of the castle was painted white.
Fadıl'ın görevi onu dış dünyadan uzak tuttu.
- Fadil's job kept him removed from the outside world.
Lütfen evin dışında bekle.
- Please wait outside of the house.
Onun dışında, başka hiç kimse partiye gelmedi.
- Outside of him, no one else came to the party.
Financial Consultancies are outside labor for companies.
Evin dışarısı çok köhneydi.
- The outside of the house was very run down.
Sami asla evinden dışarı çıkmazdı.
- Sami would never go outside of his house.
She's going to the Outside for Christmas.
Jane Green lives outside New York City with her husband and children.
I slept outside last night.
Hepaticology, outside the temperate parts of the Northern Hemisphere, still lies deep in the shadow cast by that ultimate closet taxonomist, Franz Stephani—a ghost whose shadow falls over us all.
The first pitch is ... just a bit outside.
Outside of winning the lottery, the only way to succeed is through many years of hard work.
Four buffalo gals go 'round the outside / 'Round the outside / 'Round the outside / Four buffalo gals go 'round the outside / And do-si-do your partners.
Dogs had a fear of me, for they felt the outside shadow which never left my side.
The boss wants some new ideas - it's time to think outside the box.
observation mirror, driving mirror, rear mirror.
The sunset swayed before my eyes as if it were doing the shimmy, and a bird close by which was getting outside its evening worm looked for an instant like two birds, both flickering.
The pitch is ... juuuuust a bit outside. The catcher didn't even reach for that one.
The first pitch is ... just a bit outside.
If you want a piece of me, let's take it outside!.
... summer. My parents were so frustrated, because I would never go outside. I'd just be, like, ...
... do things that are a little bit outside their comfort zone ...