This is John and that is his brother.
- Bu John'dur ve o da onun biraderidir.
His daughter is eager to go with him anywhere.
- Kızı onunla her yere gitmeye hevesli.
I don't know anything about her family.
- Onun ailesi ile ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
She promised to meet her at the coffee shop.
- Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
The former Italian currency was the lira and its symbol was ₤. It's not related to the Turkish lira.
- Daha önceki İtalyan para birimi liradır.ve onun sembolü £ dır.O Türk lirasıyla ilgili değildir.
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
- Bölümün sonunda onun anlamını tahmin etmiş olacaksınız.
My books are in Romanian; hers are in English.
- Benim kitaplarım Rumence, onunkiler ise İngilizce.
We compared his work with hers.
- Biz onun işini onunkilerle karşılaştırdık.
Let's play cards instead.
- Onun yerine kart oynayalım.
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
- Benim canım çalışmak istemiyor. Onun yerine bir sinemaya gitmeye ne dersin?
Instead of her, her sister went with them.
- Onun yerine ablası onlarla gitti.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of him.
- Tom onun yerine Mary'nin terfi alması gerçeğine kızdı.
How much did you pay for him?
- Onun için ne kadar ödedin?
We are giving a farewell party for him tonight.
- Bu akşam onun için bir veda partisi düzenliyoruz.
I should've been there for her.
- Onun için orada olmalıydım.
You need to be there for her.
- Onun için orada olman gerekiyor.
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
- Hasta yardım almanın ötesindeydi, onun için doktorlar daha fazlasını yapamadı.
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? -- Galatians 3:1.
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? -- Galatians 3:1 (King James version).