She is a second-rate singer at best.
- Olsa olsa o, ikinci sınıf bir şarkıcı.
The traditional way of learning a language may satisfy at most one's sense of duty, but it can hardly serve as a source of joy. Nor will it likely be successful.
- Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
- Bir profesör, Alex kelimeler kullanıyor olsa bile buna dil demenin yanlış olacağını söylüyor.
Even if the villages of this region have been destroyed, their names will never be erased from history.
- Bu bölgenin köyleri yok edilmiş olsa bile isimleri tarihten asla silinmeyecektir.
I am quite willing to do anything for you.
- Senin için ne olsa yapmaya hazırım.
Anyhow it will be a good idea to hurry up.
- Nasıl olsa acele etmek iyi bir fikir olacak.
Even though he has a college degree, Tom works as a janitor.
- Bir üniversite diplomasına sahip olsa da, Tom hademe olarak çalışır.
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
- Hafif bir suçluluk duygusu olsa da o kendini gülmekten alamadı.
Anybody could do this.
- Bunu kim olsa yapabilir.
I would've done that anyway.
- Nasıl olsa onu yapardım.
You didn't have to tell Tom to do that. He'd have done it anyway.
- Tom'a onu yapmasını söylemek zorunda değildin. O nasıl olsa onu yapardı.
Even so, you are a human.
- Öyle olsa bile, sen bir insansın.
The boy's expression showed his disappointment, but even so he looked up at our faces with a glimmer of hope.
- Çocuğun ifadesi hayal kırıklığını gösterdi, ama öyle olsa bile o umut ışığı ile yüzümüze baktı.
Tom said he didn't care about Mary's past even though he really did.
- Tom gerçekten ilgilenmiş olsa bile Mary'nin geçmişiyle ilgilenmediğini söyledi.
Even though Tom is on the team, he's just a bench warmer.
- Tom takımda olsa bile, o sadece yedek kulübesinde bekler.
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
- O diyette olsa da çikolatalı kek onu cezbetti.
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
- Komşum olsa da onu iyi tanımıyordum.