Ben, elbette, savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Elbette o testi geçti.
- Of course she passed the test.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Tabii ki sana yardım edeceğim.
- Of course I'll help you.
Elbette o İngilizce konuşabilir.
- Of course she can speak English.
O, İngilizce konuşabilir, elbette.
- She can speak English, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Şüphesiz gidersen sorun değil.
- Of course it's not a problem if you go.
Tom, şüphesiz, çok yorgundu.
- Tom was, of course, very tired.
You will, of course, surrender all your future rights to the property.
Of course I'll go with you.
Of course, there will be a few problems along the way.
... And of course, you've seen this before, where have you seen this before? This is the governor ...
... the course for America to have a stronger, more vibrant economy. ...