Tamam, teşekkürler, şimdi anlıyorum.
- Okay, obrigado, agora eu entendo.
Arkadaşlar, her şey için teşekkürler.
- Obrigado por tudo, amigos!
Sana çok, çok teşekkürler!
- Muito, muito obrigado!
Arkadaşlar, her şey için teşekkürler.
- Obrigado por tudo, amigos!
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
- Muitíssimo obrigado pelo maravilhoso jantar de ontem.
I'll try again, thank you.
- Vou tentar de novo, obrigado.
We were obliged to abandon our plan.
- Fomos obrigados a abandonar o nosso plano.
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
- Se a situação não melhorar, vou ser obrigado a tomar providências.
A thousand thanks for your kindness.
- Um muitíssimo obrigado pela sua gentileza.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
- Obrigado por me explicar finalmente por que as pessoas me tomam por um idiota.
All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
- Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa.
I was compelled to do the work alone.
- Fui obrigado a fazer o trabalho sozinho.