İşi eğlenceyle karıştırmaktan hoşlanmıyorum.
- I don't like to mix business with pleasure.
Cümle karıştırmak eğlencelidir.
- Sentence mixing is funny.
Her fikir doğru ve hataların bir karışımıdır.
- Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
Hava bizim göremediğimiz gazların karışımından oluşuyor.
- Air is a mixture of gases that we cannot see.
Yağ ve suyu karıştıramazsın.
- You can't mix oil and water.
Hava, çeşitli gazların bir karışımıdır.
- Air is a mixture of various gases.
Mary bir pasta yapmak için malzemeleri karıştırdı.
- Mary mixed the ingredients to make a cake.
Yağ ve suyu karıştıramazsın.
- You can't mix oil and water.
İş ve dostluk karışmaz.
- Business and friendship don't mix.
İlaç ve alkol çoğu zaman karışmaz.
- Medication and alcohol often don't mix.
Bir karışıklık olmuş olabilir.
- There might've been a mix-up.
İşi eğlenceyle karıştırmaktan hoşlanmıyorum.
- I don't like to mix business with pleasure.
Şekeri tuzla karıştırma.
- Don't mix sugar with salt.
Ona karşı duygularımız karışık.
- Our feelings towards him are mixed.
Bu konuda karışık duygularım var.
- I have mixed feelings about this.
Sen karma şirkette söylediklerin konusunda daha dikkatli olmalısın. Ben sadece senin şaka yaptığını biliyorum, ama herkes anlamayacaktır.
- You should be more careful about what you say in mixed company. I know you're just joking, but not everyone would understand.
Karman çorman alıyorum.
- I'm getting all mixed up.
Kuyrukluyıldız ve asteroitleri karıştırmayın.
- Don't mix up comets and asteroids.
Bir karışıklık olmuş olabilir.
- There might've been a mix-up.
Kahve ve kakao karışımını severim.
- I like mixing coffee and cocoa.
Film karışık eleştiriler aldı.
- The film received mixed reviews.
Eski püskü bazı şeylerle karıştırdı.
- He is mixed up with something shabby.
Onu başka biriyle karıştırdı.
- She mixed him up with someone else.
Beton karma tesisi sadece şantiyeden bir mil uzakta.
- The concrete mixing plant is just a mile from the worksite.
Seni ağabeyinle karıştırıyordum.
- I was mixing you up with your older brother.
Karıştırma kabında tüm malzemeyi birleştirin.
- Combine all the ingredients in the mixing bowl.
Tamamen Asyalı gibi görünmesine rağmen Takahaşi'nin melez olduğunu duydum.
- Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
Karıştırma tesisinden şantiyeye beton taşımak için doksan dakikamız var.
- We have ninety minutes to carry the concrete from the mixing plant to the worksite.
Karıştırma kabında tüm malzemeyi birleştirin.
- Combine all the ingredients in the mixing bowl.
The rhythm mix sounds muddy.
Mix the egg whites until they are stiff.
I'm almost done mixing this song.
Now add the raisins to the mix.
My recipe file was now a mix of meat and dairy.
Don't mix the meat recipes with the dairy recipes.
Mix the eggs and milk with the flour until the consistency is smooth.
I'll mix the rhythm tracks down to a single track.
I've almost finished the mix for this song.
She became very good at mixing and matching skirts, blouses, and accessories to extend her fashion budget.
He would have felt like an irate ticket-holder at a prize-fight where the principals refused to mix it up.
I always mix up Vermont and New Hampshire on a map.
I refuse to send them any more money until they fix this mix-up.
Next time, let's ask a group with a different mix-up.
If you want to mix up some batter, we can make pancakes.
You must know how to use the elements of the communication mix to communicate the product’s existence, value and benefits to the target customers.
My son attends a mixed school, my daughter an all-girl grammar school.
My joy was somewhat mixed when my partner said she was pregnant: it's a lot of responsibility.
Mixed blood can surprisingly produce inherited properties which neither parent showed.
No two mixings of these paints are ever the same.
He is mixing the paint.
The key focus of the marketing mix will be on price and distribution.
I grew up in the very diverse multi-cultural mix of Hawaii.
... Web site. But we don't want phones to be left out of the mix, either. So we're going to ...
... copies. If it wasn't for mix-tapes, I would have been a virgin until my mid twenties. ...