Gözlemlememiz için en iyi politika kendi işimizi önemsemektir.
- The best policy for us to observe is to mind our own business.
Doğru akıl bir yerde kalmayan akıldır.
- The right mind is the mind that does not remain in one place.
Çok sayıda insan çok sayıda akıl.
- So many men, so many minds.
Kafanızda müziği yeniden oluşturmaya çalışın.
- Try to reproduce the music in your mind.
Kafamda çok şeyler olduğu için dün gece iyi uyuyamadım.
- I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind.
Küçük şeyler küçük zihinleri eğlendirir.
- Small things amuse small minds.
Sansür dört harfli kelimenin kendisinden daha çok kirli zihinleri besler.
- Censorship feeds the dirty mind more than the four-letter word itself.
Aklı mutlu düşüncelerle doluydu.
- His mind was filled with happy thoughts.
Biz neredeyse birbirimizin düşüncelerini okuyabiliriz.
- We can just about read each other's minds.
Onun çok hızlı bir hafızası var.
- She has a very quick mind.
Aklıma iyi bir fikir geldi.
- A good idea came across my mind.
Son anda aklına iyi bir fikir geldi.
- A good idea came across his mind at the last moment.
Tom çocuklar yedikten sonra yemek yemeye önem vermediğini söyledi.
- Tom said he didn't mind eating after the children ate.
Dinle bak, çocuklar büyüklerine itaat etmelidir.
- Children should obey their elders, mind you.
Sakıncası yoksa bir süre burada dinlenmek istiyorum.
- If you don't mind, I'd like to rest here for a while.
Bir yapının inşa edilebilmesinden önce mimarın zihninde yüzlerce kez canlandırılması gerekir.
- A building, before it can be constructed, has to be visualized hundreds of times in the mind of an architect.
Tom aklına gelen ilk şeyi söyleme eğilimindedir.
- Tom tends to say the first thing that comes to his mind.
Orada olsaydı, hareketlerine dikkat etmeni söylerdi.
- If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
Yazmadan önce cümleleri aklımda düzenlemeye dikkat ederim.
- I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
Onun çevik bir zekası var.
- He has a nimble mind.
Tom zeka oyunları oynamayı seviyor.
- Tom likes to play mind games.
Beyin her akıl, ruh ve kas enerjisinin merkezidir.
- The brain is the center of every mind, soul, and muscle energy.
Adamın yüzünü hatırlıyorum fakat adını hatırlayamıyorum.
- I remember the man's face but I can't call his name to mind.
Hastanedeki randevumu unuttum. Neden bana hatırlatmadın?
- My appointment at the hospital completely slipped my mind. Why didn't you remind me?
Tekeri çalıştır, sen bu soruyu çözebilirsin.
Beyin her akıl, ruh ve kas enerjisinin merkezidir.
- The brain is the center of every mind, soul, and muscle energy.
Bu, içinde bulunacak bir adam için tehlikeli bir ruh halidir.
- This is a dangerous state of mind for a man to be in.
Özgürlük aklın bir halidir.
- Freedom is a state of mind.
O, fikrini özgürce konuştu.
- He spoke his mind freely.
Tom'a aldırmayın. O biraz geri zekalı.
- Don't mind Tom. He's a little retarded.
Tom'un pratik zekası var.
- Tom has a very quick mind.
Zihni arzularla dolu olmayanl biri için korku yoktur.
- There is no fear for one whose mind is not filled with desires.
Arzunun aklını kontrol etmesine izin verme!
- Don't let desire control your mind!
Socrates asks lots of mind confusing questions to the people who he wants to trick their mind.
This mind-set comes from cultural values ingrained for years.
Dinle bak, çocuklar büyüklerine itaat etmelidir.
- Children should obey their elders, mind you.
Bazen herkes basit düşüncelidir.
- Sometimes, everyone is simple minded.
Sen dar fikirli bir bireysin.
- You're one narrow minded individual.
İnternet akılsız eğlence için harika bir kaynaktır.
- The internet is a wonderful source of mindless entertainment.
Bu sadece akılsızca yapılan eğlence.
- It's just mindless entertainment.
Zihinlerimizi açalım.
- Let's open our minds.
Soğuk Savaş sona ermiş olabilir ama savaş korkusu henüz insanların zihinlerinden kalkmamıştır.
- The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
Onun hakkında çok dikkatliyim.
- I'm very mindful of that.
Béla oğlunu her gün okula götürür, çünkü o dikkatli bir baba.
- Béla takes his son to school every day, because he is a mindful father.
Bu sadece akılsızca yapılan eğlence.
- It's just mindless entertainment.
You are losing your mind.
Despite advancing age, his mind was still as sharp as ever.
He was one of history’s greatest minds.
My mind just went blank.
Is the land where all's forgot.
I wouldn't mind an ice cream right now.
The mind is that part of our being which thinks and wills, remembers and reasons; we know nothing of it except from these functions.
Would you mind my bag for me?.
I can’t keep my mind on what I’m doing.
A mind to the madness.
Bank Underground Station, London, is built on a curve, leaving a potentially dangerous gap between platform and carriage to trap the unwary. The loudspeaker voice instructs passengers to Mind the gap: the boundary between train and platform.
He changed his mind after hearing the speech.
There was no doubt in his mind that they would win.
One day there was a big cockroach on the wall and a woman hit it with her shoe and it screamed. I swear it screamed. That was about it for me. It was really a mind fuck.
He asked me how old I was. I told him he should mind his own business.
When we go to visit, do remember to mind your p's and q's, children — we don't want another incident like last time.
The Administration and Congress have had to prove they are at least attempting to mind the store.
Mind you, I'm not prejudiced, but I didn't like the looks of him.
Mind you take good care of her, sir,” said John, appealing from this insensible person to his son and heir, who now appeared, fully equipped and ready.
Aw, mind your own beeswax,” said Henry.
Other people do Don't Smoke in Bed and I've Got Your Number and You Came a Long Way From St. Louis, but when I hear them in my mind's ear, hers is the voice I hear.
The book contains fifteen mind-bending mazes.
The story described the main character's wristwatch in mind-numbing detail.
literature-minded.
I am minded to refuse the request.
Seat cushions are sold separately.
- Koltuk minderi ayrı olarak satılır.
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
- Kanepedeki minderler koltuklardakilerle eşleşmiyor.
... question to tell me what's on her mind. ...
... of his life, for the first time in history, we now have a candidate for the mind of God. ...