Tom Mary'ye çılgıncasına âşıktı.
- Tom was madly in love with Mary.
Tom çılgın gibi görünüyor.
- It looks like Tom is mad.
Tom'un bana çok kızgın olmadığını umuyorum.
- I hope Tom's not too mad at me.
Niçin bana kızgınsın?
- Why are you mad at me?
Aşk iksiri içtikten sonra delice aşık oldular.
- They fell madly in love after drinking a love potion.
O kadını delicesine kıskanıyor.
- He is madly jealous of his woman.
Tom bir deli gibi çalıştı.
- Tom worked like a madman.
O ya sarhoş ya da deli.
- He is either drunk or mad.
Tom hastaneye büyük bir bağış yaptı.
- Tom made a big donation to the hospital.
Hasta tamamen iyileşti.
- The patient made a full recovery.
Dört yaşındaki Amerikalı turist, aslında, Sichuan eyaletinin ünlü mayhoş mutfağına rağmen tamamen baharatlı sığır etinden yapılmamış olduğunu farkettiği için hayal kırıklığına uğradı.
- A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine.
Hayır, sana kızgın değilim, sadece hayal kırıklığına uğradım.
- No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Çağırılmadığı için sinirliydi.
- He was mad because he was not invited.
Tom bana sinirli ama onu suçladığımı söyleyemem.
- Tom is mad at me and I can't say I blame him.
O kadar üzgündü ki neredeyse çıldırmıştı.
- He was so sad that he almost went mad.
O, müziği deli gibi seviyor.
- He is mad about music.
O, bir deli gibi hareket etti.
- He acted like a madman.
Çılgınlık, sonuçların farklı olacağını umarak, aynı deneyimi tekrarlamaktır.
- Madness is repeating the same experience, expecting the results to be different.
Bu bir çılgınlıksa içinde yöntem vardır.
- If this is madness, there is method in it.
O kadını delicesine kıskanıyor.
- He is madly jealous of his woman.
Ona delicesine aşıktır.
- He's madly in love with him.
Tom Mary'ye çılgıncasına âşıktı.
- Tom was madly in love with Mary.
Fadıl ve Leyla çılgınca aşık oldular.
- Fadil and Layla fell madly in love.
Bunu yapmak delilik olurdu.
- It would be madness to do it.
Yaptığı delilikten daha az bir şey değildi.
- What he did was nothing less than madness.
Tom'un delirmek için iyi bir nedeni vardı.
- Tom had good reason to be mad.
O kıza deli gibi âşık.
- He is madly in love with that girl.
Ona deli gibi aşık oldum.
- I fell madly in love with him.
Ona delicesine aşıktır.
- He's madly in love with him.
O kadını delicesine kıskanıyor.
- He is madly jealous of his woman.
A mad dog.
There's always mad girls at those parties.
It's mad hot today.
He that mads others, if he were so humoured, would be as mad himself, as much grieved and tormented .
He's got this mad idea that he's irresistible to women.
My brother, quiet as a cat, seems perfectly contented with the internal feelings of his felicity. The Marquis, mad as a kitten, is all in motion to express it, from tongue to heel.
Are you mad at me?.
Aren't you just mad for that red dress?.
He easily gets angry.
- He gets mad very easily.
The fact that I said nothing made him angry.
- I said nothing, and that made him angry.
If you ask me that woman's as mad as a hatter.
Only mad dogs and Englishmen would go out in this heat!.
Such an expression is mad money, noted as early as 1922 by Howard J. Savage (Dialect Notes 5:148) at the end of an article on Bryn Mawr slang. Savage's definition is 'money a girl carries in case she has a row with her escort and wishes to go home alone.'.
Ultrasuede minibags are just the solution for waste. And for crime. Most minis hardly hold more than mad money and a comb.
Mad Props to Christopher for that burger he made, that was really nice.
Why should we ban smoking on college grounds? Surely that's political correctness gone mad?.
Let's go mad and have a bottle of wine with our lunch.
He was hopping mad when he came home and discovered that she had gotten herself a new car without consulting him.
madder colour:.
The madding wheels Of brazen chariots raged. -Milton.
... it is time to do away would work place policies that belong in a Mad Men ...
... [ Laughter ] >>Taylor Swift: And I got mad. And I wrote ...