Bu yumrulu yatak üzerinde uyuyamam.
- I can't sleep on this lumpy mattress.
Tom'u ne zaman düşünsem, boğazımda bir yumru hissediyorum.
- Every time I think of Tom, I get a lump in my throat.
Ona kafası kadar büyük gümüş bir parça verdi.
- He gave him a lump of silver as big as his head.
Sonra küçük Gerda, onun göğsüne dökülen, oradan kalbine nüfuz edip, buz kalıbını eriten ve orada saplanmış olan küçük cam parçasını alıp götüren sıcacık gözyaşlarını döktü.
- Then little Gerda wept hot tears, which fell on his breast, and penetrated into his heart, and thawed the lump of ice, and washed away the little piece of glass which had stuck there.
Onun topaklı yatağı ayın kraterli yüzeyi gibi görünüyordu.
- His lumpy bed looked like the cratered surface of the moon.
Bu yastık çok topaklı.
- This pillow is too lumpy.
Bir yüz çıbanım var.Bir burun deliğinin arkasında acılı bir yumru var.
- I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
Benim mememde bir yumru var.
- I have a lump in my breast.
Stir the gravy until there are no more lumps.
As is the case with so many outspoken civil libertarians, Chafee took his lumps. He was strongly criticized by several Harvard Law School graduates.
When frustrated tacklers finally do catch up with him, Arnett knows how to take his lumps. If I hit the ground tensely, rigidly, and two tons of angry linemen landed on top of me, they'd break every bone in my body..