Bu cümle kırk beş harften kurulmuştur.
- This sentence is composed of forty-five letters.
Esperanto, 28 harfli alfabe ile fonetik olarak yazılır.
- Esperanto is written phonetically with an alphabet of 28 letters.
O, annesine mektuplar yazar.
- He writes letters to his mother.
O şimdi bir mektup yazıyor.
- She is writing a letter now.
Gri çeviriler dolaylı çevirilerdir. Diğer bir deyişle, onlar çevirilerin çevirileridir, ve ana cümlenin çevirileri değil ( ana cümle büyük harflerle yazılmış cümledir).
- Grey translations are indirect translations. In other words, they are translations of the translations, and not translations of the main sentence (the main sentence is the sentence in big letters).
Çek miktarını hem rakamla hem de harflerle yazın.
- Write the amount on the check in letters as well as figures.
Oğluma mektupları postalattım.
- I got my son to post the letters.
Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Please don't forget to mail the letters.
Çek miktarını hem rakamla hem de harflerle yazın.
- Write the amount on the check in letters as well as figures.
Adınızı büyük harflerle yazın.
- Write your name in capital letters.
Mektup onun ölümüyle ilgili onu bilgilendirdi.
- The letter informed her of his death.
Bu mektup, bazı insanlar gücendirecek hassas bilgiler içermektedir.
- This letter contains sensitive information that may offend some people.
O kurallara harfi harfine uyar.
- He follows the rules to the letter.
Antlaşma artık ölü bir evrak.
- The treaty is now a dead letter.
Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Please don't forget to post the letters.
Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Please remember to mail the letters.
There are 26 letters in the English alphabet.
Some MEPs from some countries may have pocketed £2m more than I have by observing the letter but not the spirit of the rules. -.
I wrote a letter to my sister about my life.
You should follow what your boss told to the letter. Otherwise, you'll lose your job.