leben

listen to the pronunciation of leben
Almanca - Türkçe
v. 'le: bın yaşamak
{'le: bın} yaşamak
yaşamak; hayatta olmak; oturmak, ikamet etmek; beslenmek
yaşamak

Japonya'da yaşamak pahalı. - Es ist teuer, in Japan zu leben.

Tom Boston'da yaşamak istemiyor. - Tom will nicht in Boston leben.

yaşam

Bu küçük gelirle yaşamak benim için zor. - Es ist schwer für mich, mit meinem kleinen Einkommen zu leben.

Hapishanedeki yaşam bir hayvanın yaşamından daha kötüdür. - Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

hayat

Hayat varken ümit vardır. - Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.

Doktor hayatımı kurtardı. - Der Arzt hat mein Leben gerettet.

hayatın
hayattan
yaşayan
bir yaşam
yasa
hayatları
hayata
yaşamakta
ömürlü

Seveceksen ömürlük sev yalnızca bir günlük değil! - Wenn du liebst, liebe ein Leben lang und nicht nur einen Tag!

beraber yaşamak
yaşantı
yaşamı
hayatında
ması
varlığını sürdürmek
yaşarlar
canl
masik
yaşar
ömür

Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir. - In vielen Ländern ist die lebenslange Freiheitsstrafe die Höchststrafe.

Seveceksen ömürlük sev yalnızca bir günlük değil! - Wenn du liebst, liebe ein Leben lang und nicht nur einen Tag!

hayatta olmak
hayat sürmek
Leben,
s. 'le: bın yaşam, hayat
Leben,
{'le: bın} s yaşam, hayat
leben Sie wohl
hoşça kalın!
ein leben ohne dich
sensiz bir hayat
ins Leben rufen
etw. gründen (alm)to originate,to bring sth into being,to father sth (ıng)meydana getirmek,oluşturmak,icat etmek
ums Leben kommen
yaşamını kaybetmek, ölmek
auf großem Fuß leben
bol keseden yaşamak¡
jdm nach dem Leben trachten
birinin hayatına kastetmek
von der Hand in den Mund leben
günlük rızkla yaşamak
über seine Verhältnisse leben
ayağını yorganına göre uzatmamak
Türkçe - Türkçe
(Osmanlı Dönemi) Boyun ağrısı. Bak: Lib
(Osmanlı Dönemi) Süt
Arapça yoğurt
Mısır ve Lübnan'da inek sütünden yapılan mayalı bir içki
İngilizce - Türkçe

leben teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

life
life annuity kişiye yaşadığı sürece bağlanmış olan gelir
life
{i} yaşam, hayat, dirim; ömür
life
varlık

Varlıklı bir bayan olarak Leyla'nın yaşamı bir seraptı. - Layla's life as a wealthy lady was a mirage.

life
dayanırlık
life
şahsen
life
hareket

Onun yüzsüzce meydan okuma hareketi neredeyse hayatına mal oluyordu. - His brazen act of defiance almost cost him his life.

Tom, anti-nükleer enerji hareketine hayatını adadı. - Tom has devoted his life to the anti-nuclear-energy movement.

life
durmuş
life
yaşam

Bütün hayvan türleri yaşamak için içgüdüsel dürtüye sahiptir. - All forms of life have an instinctive urge to survive.

Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır. - While there is life, there is hope.

life
kişi

Kişinin yaşam tarzı, büyük ölçüde para ile belirlenir. - One's lifestyle is largely determined by money.

Hayatta neyin en önemli olduğu kişiden kişiye değişir. - What is most important in life differs from person to person.

life
canlılık

Sağlık ve canlılık uzun hayat için gereklidir. - Health and vitality are important for long life.

life
can katan kimse ya da şey
life
hayat merkezi
life
ebedi hayat

Bazı insanlar ölümden sonra ebedi hayata inanıyorlar. - Some people believe in eternal life after death.

life
ruhani hayat
life
{i} (çoğ. lives)
life
ilah
life
dayanma müddeti
life
yaşama tarzı
life
{i} yaşam tarzı

Tom'un sağlıklı bir yaşam tarzı vardır. - Tom has a healthy lifestyle.

Bu Amerikan yaşam tarzıdır. - This is the American way of life.

Almanca - İngilizce
life
lifetime
lives
livings
living
liveliness
vibrancy (of a thing)
to be alive
to shack
life, living
life of
live out

My parents live outside the city. - Meine Eltern leben außerhalb der Stadt.

Fish cannot live out of water. - Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.

Leben in Armut
life of privation
Leben in der Stadt
urbanism
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest.
Life is what happens to you while you are making plans
Leben nach dem Tod
afterlife
Leben zu zweit
living with someone
Leben/Überleben in der Wildnis
woodlore
Leben/Überleben in der Wildnis
bushcraft
Leben/Überleben in der Wildnis
woodcraft
leben (in)
to live (in)
leben (von)
to live (on)
leben und leben lassen
to live and let live
leben von
to live on
leben von
to subsist on
leben {vt}
to live
'Aus dem Leben eines Taugenichts' (von Eichendorff / Werktitel)
'The Life of a Good-for-Nothing' (by Eichendorff / work title)
'Aus meinem Leben' (von Smetana / Werktitel)
'From my Life' (by Smetana / work title)
'Der Funke Leben' (von Rilke / Werktitel)
'Spark of Life' (by Rilke / work title)
'Ein Tag länger als das Leben'
'The Day Lasts More Than a Hundred Years ' (by Chinghiz Aitmatov / work title)
'Ein Traum ein Leben' (von Grillparzer / Werktitel)
'Dream is Life' (by Grillparzer / work title)
'Ein kurzes Leben' (von De Falla / Werktitel)
'Life is Short' (by De Falla / work title)
'Frauenliebe und -leben' (von Schumann / Werktitel)
'Woman's Love and Life' (by Schumann / work title)
'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chanc
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!'
(an einem Ort) leben
to dwell {dwelt
(an einem Ort) leben
dwelt} (in a place) (formal)
(öffentliche) Aufregung (um eine Gefahr für Leib und Leben)
scare (about/over a danger for life and limb)
(öffentliche) Aufregung (um eine Gefahr für Leib und Leben)
public scare
Absurdistan (absurde Verhältnisse im öffentlichen Leben)
Absurdistan (absurdities of public life)
Aktion Leben
Pro-life Caucus
Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab.
All life depends ultimately on oxygen
Als er seinen Arbeitsplatz verlor, musste er sein Leben völlig neu organisieren.
When he lost his job, he had to rebuild his life completely
Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht.
Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible
Bei dem Fährunglück kamen 15 Menschen ums Leben.
The ferry accident claimed 15 lives
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
The explosion left one worker dead and four injured
Bring Farbe in dein Leben!
Colour your life!
Bring Ordnung in dein Leben!
Clean up your act!
Da würde ich mein Leben drauf verwetten.
I would stake my life on it
Darauf würde ich mein Leben verwetten.
I would stake my life on it
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.
Life isn't all beer and skittles
Das Leben hat ihn schwer/arg mitgenommen.
Life has dealt harshly with him
Das Leben in dieser Stadt ist trostlos.
Life is this town is dreary
Das Leben ist kein Spaziergang.
Life's no beach
Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
Life's not a bowl of cherries
Das Leben ist nicht einfach.
Life's no beach
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne.
Life is not all blue skies
Das Leben ist schön.
It's good to be alive
Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod.
The accident victim is in a fight for his life
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with
Das macht uns das Leben zur Qual.
This is making our lives a misery
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden.
I have yet to meet the man I wish to marry
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
The novel depicts life in prerevolutionary Russia
Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben.
Citizens should be stakeholders in the society they live in
Die Ehegatten leben in Gütertrennung.
The spouses are living under the regime of separation of property
Die Kunst ist lang, das Leben kurz.
Life is short, art is long
Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.
Music became a dominating factor in his life
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.
The best things in life are free
Die großen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach.
All great pleasures in life are silent
Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben.
Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer
Die Ärzte haben alles versucht, um sie am Leben zu erhalten, aber vergeblich.
The doctors tried everything to keep her alive but to no avail
Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jede
Services play a key role in the economy and in the life of every citizen
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben.
These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment
Drei Menschen kamen ums Leben.
Three lives were lost
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
You chose to live here. Nobody put a gun to your head
Ehegatten, die im gemeinsamen Haushalt leben
husband and wife having a common household
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte.
He had nothing to look forward to in his life
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte.
He was killed when his parachute malfunctioned
Er setzte sein Leben aufs Spiel, um …
He put his life on the line to …
Er sieht aus wie das blühende Leben.
He looks/is the very picture of health (and vigour /vigor )
Er wollte sich in meinem Leben/meinem Haus breitmachen.
He wanted to make himself comfortable in my life/in my house
Es geht um Leben und Tod.
It's a matter of life and death
Es geht um sein Leben.
His life is at stake
Es hat dadurch einen Knacks fürs Leben bekommen.
This has warped him for life
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben.
It's better to live rich, than to die rich
Es ist kein Naturgesetz, dass wir länger arbeiten sollen, wenn wir länger leben.
It's not a law of nature that we should work longer as we live longer. It's an economic choice
Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life
Faktoren, die sich negativ auf ihr tägliches Leben auswirken
factors that negatively affect/impinge on their daily lives
Gefahr für Leib und Leben
danger for life and limb
Geld oder Leben!
Your money or your life!
Gib Deinem Leben Farbe!
Colour your life!
Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät.
I feel like my life is unraveling
Ich möchte mein eigenes Leben leben.
I want to run my own life
Im Leben nicht!
Never!
In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.
The town springs into life at night
In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere.
Her career is the be-all and end-all of her existence
Jeder hat mal Glück im Leben.
Every dog has its/his day
Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.
He could retire now and live in comfort for the rest of his life
Lauf um dein Leben!
Run for (your) life! /R4L
Lauf um dein Leben!
R4YL/
Lieber dumm leben, als gescheit sterben.
Better a living dog than a dead lion
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
His composure saved many lives
Nie im Leben!
Not in this lifetime!
Ordnung ist das halbe Leben.
A tidy house, a tidy mind
Paläontologie (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit)
paleontology
Paläontologie (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit)
palaeontology
Paläontologie (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit)
fossilogy
Paläontologie (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit)
biological geology
Rente auf verbundene Leben
annunity on joint lives
Rückführung (in ein früheres Leben)
(past-life) regression
Rückkehr ins zivile Leben
return to civilian life
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
His life is hanging by a thread
Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt.
His life is completely taken up by work
Sein einziges Ziel im Leben war, Profi-Fußballer zu werden.
His sole purpose in life was to be a professional football player
Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden.
She has had a lifelong dream of becoming an actress
Sie hat genug Geld, um bequem leben zu können.
She has enough money to live comfortably
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht.
During her lifetime she had witnessed two wars
Sie leben auf engstem Raum in einer Einzimmerwohnung.
They live cheek by jowl in a one-room flat
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.
They live abroad for the greater part of the year
Sie leben in Angst und Pein.
They live in anguish/torment
Sie leben von der Hand in den Mund.
They live from hand to mouth
Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen.
She had to endure the hardships of life alongside her husband
Sie verdient gerade mal genug zum Leben
She earns just about enough to live on
So spielt das Leben!
Such is life!
Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzt
Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life
Szenen aus dem Leben eines Genies
scenes from the life of a genius
Totgesagte leben länger.
There's life in the old dog yet
Totgesagte leben länger.
The condemned live longer
Umsonst ist nichts im Leben. (Chat-Jargon)
There ain't no such thing as a free lunch. /TANSTAAFL/ (chat jargon)
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle
Unser Leben währet siebzig Jahre. (Bibelzitat)
The days of our years are threescore and ten. (Bible quotation)
Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben.
Scores of victims were killed
Verunsicherung (wegen einer Gefahr für Leib und Leben)
scare (over a danger for life and limb)
Vorhabensliste (von Dingen, die man einmal im Leben unbedingt machen will)
a bucket list (of things to do)
Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben.
We all long/yearn/pine/ache for peace
Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben.
We all long/yearn to live in peace
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation.
We are living in the age of mass communication
Wir leben in einer Zeit, in der / wo …
We are living in a time when …
Wir leben ständig über unsere Verhältnisse.
We're constantly living beyond our means
Wir müssen von der Hand in den Mund leben.
We must live from hand to mouth
Wo Wasser ist, ist Leben.
Where there is water, there is life
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel.
Barely enough to keep body and soul together
als Obdachloser leben
to live as a down-and-out on the streets
am Leben
above ground
am Leben
alive
am Leben bleiben
to stay alive
am Leben bleiben
to go on living
am Leben bleiben
to keep alive
am Leben bleibend
staying alive
am Leben bleibend
keeping alive
am Leben geblieben
stayed alive
am Leben geblieben
kept alive
am Leben hängen
to love life
am Leben hängen
to cling to life
am Leben sein
to be alive
an ein Leben nach dem Tod glauben
to believe in an afterlife
anspruchslos leben
to lead a modest life
auf Kredit leben
to live on tick
auf Kredit leben
to live on credit
auf Leben und Tod
mortal
auf Leben und Tod miteinander kämpfen
to be locked in mortal combat
auf Pump leben
to live on tick
auf Pump leben
to live on credit
auf dem Land/Lande leben
to live in the countryside/in the country
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein)
to be away with the fairies
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein)
to live in a different world
auf großem Fuß leben
to live in style
auf großem Fuß leben
to live like a lord
auf großen Fuß leben
to live it up
auf großen Fuß leben
to live on the fat of the land
aus dem Leben gegriffen
taken from real life
aus dem Leben gegriffen
real-life
behütetes Leben
sheltered life
bei seinen Eltern leben
to stay with one's parents
bescheiden leben
to live modestly
bescheiden leben
to have a modest lifestyle
bisheriges/früheres Leben
past life
das Leben genießen
to live the life to the full
das Leben genießen
to enjoy life to the full
das Leben genießen
to enjoy life
das Leben im Grenzgebiet
frontier life
das Leben kennen
to know about life
das Leben kennen lernen / kennenlernen
to see life
das ewige Leben
the immortal life
das ganze Leben
the full life
das multikulturelle Leben in dem Bezirk
the district's multicultural liveliness
das wirkliche Leben
real life
das wirkliche Leben
real life /RL/
den Verein mit neuem Leben erfüllen
to infuse the club with new life
den Verein mit neuem Leben erfüllen
to infuse new life into the club
der/die/das das Leben schön macht (nachgestellt)
life-enhancing
die Freuden und Leiden im Leben
joys and pains of life
die Stammformen des Zeitworts „leben
the principal parts of the verb 'to live'
eheliches Leben
married life
eheliches Leben
conjugal life
ein Leben am Existenzminimum
a hand-to-mouth life
ein Leben auf der Überholspur
a life (lived) in the fast lane
ein Leben in Abgeschiedenheit
a cloistered life
ein Produkt, dem nur ein kurzes Leben vergönnt sein wird
a product that is destined for a short life
ein angenehmes Leben
a life of ease
ein bewegtes Leben
an eventful life
ein bewegtes Leben hinter sich haben
to have had a varied life
ein elendes Leben
a miserable life
ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt
an emotional illiterate who can't make head nor tail of life
ein ereignisloses Leben
an unadventurous life
ein ereignisreiches Leben
a life full of incidents
ein lasterhaftes Leben
a life of vice
ein neues Leben beginnen
to turn over a new leaf
ein spartanisches Leben führen
to lead a Spartan life
ein unheiliges Leben führen
to live an unholy life
eine Ausstellung über das Leben von Anne Frank
an exhibition on the life of Anne Frank
eine Gefahr für Leib oder Leben
a danger/risk to life or limb
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt
a disease which blights the lives of its victims
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen
serious danger to safety of life
einfach leben
to live modestly
einfach leben
to have a modest lifestyle
einmal im Leben
once in a lifetime
einmal im Leben
once-in-a-lifetime
erlöschen (Leben)
to come to an end
leben