Hoşuna gitsin ya da gitmesin, her durumda erken ayrılmak zorundasın.
- In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak.
- Tom will have to leave the building.
Konuyu ona bırakmaktan başka seçeneğimiz yoktu.
- We had no choice but to leave the matter to him.
Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi.
- It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
O iki hafta izin aldı ve Çin'i ziyaret etti
- She took two weeks' leave and visited China.
Tom Mary'nin erken ayrılması için izin verdi.
- Tom allowed Mary to leave early.
Jane evi terk etmek üzereydi.
- Jane was about to leave the house.
Onun işini terk etmek için karar verdiğini bilmiyordum.
- I didn't know he had decided to leave his job.
Gitmek isteyen birini kalmaya zorlayamazsın. Eğer kalmak istersem, beni gitmeye zorlayabilirler mi?
- You cannot force someone to stay if they want to leave. If I want to stay, can they force me to leave?
Geride kalmak yerine terk etmeyi seçtim.
- I chose to leave instead of staying behind.
Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
- What time does the next train leave?
O yakında hastaneden ayrılacak.
- She will leave the hospital soon.
Tom terketmek zorunda olacak.
- Tom is going to have to leave.
Sami, Leyla'yı terketmek istiyordu.
- Sami wanted to leave Layla.
Yola çıkmak için ne zaman hazır olursun?
- When will you be ready to leave?
Acele et! Tren yola çıkmak üzere.
- Hurry up! The train is about to leave.
O ayrılmak üzereyken vedalaştı.
- He said farewell as he was about to leave.
Tom'la vedalaşıncaya kadar gidemezsin.
- You can't leave until you've said goodbye to Tom.
Tren kalkmak üzere. Acele et.
- The train's about to leave. Hurry up.
Cambridge treni 5. platformdan kalkmaktadır.
- The train for Cambridge leaves from Platform 5.
Ağaçtaki tüm yapraklar sarardı.
- All the leaves on the tree turned yellow.
Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.
- The garden was covered with fallen leaves.
O, Londra'ya hareket etmek üzeredir.
- He is about to leave for London.
Hareket etmek için hazır ol.
- Be prepared to leave.
O, sol eliyle yazı yazar.
- She writes with her left hand.
Joan kazada sol kolunu kırdı.
- Joan broke her left arm in the accident.
Yer yokluğu yüzünden bu sorunu atlamak zorunda kaldım.
- I had to leave out this problem for lack of space.
İnsanlık için katkıları geride bırakmak istiyorum.
- I want to leave behind contributions to humanity.
Kaç kişiyi geride bıraktık?
- How many people did we leave behind?
Benim eski bir arkadaşım uğradığında ben evden ayrılmak üzereydim.
- I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.
His performance left something to be desired.
Trabzonspor aims to pick up where it left up in Turkish Super League.
Birçok Perulunun koka yapraklarını çiğneme adeti vardır.
- Many Peruvians have the habit of chewing coca leaves.
Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.
- The garden was covered with fallen leaves.
Kalan varsa, bana biraz ver.
- If there is any left, give me some.
Süpermarketler şimdi kapalı, bu yüzden buzdolabında kalanlarla yetinmek zorunda kalacağız.
- The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
O, ayrılmak üzereydi.
- She was on the point of leaving.
En kısa sürede buradan ayrılmalıyız.
- We should lose no time in leaving here.
Lütfen masayı sola doğru kaydır.
- Please move the desk to the left.
Lütfen TV setini sola doğru taşı.
- Please move the TV set to the left.
Sola dönerseniz, postaneyi bulursunuz.
- Turning to the left, you will find the post office.
Sola dönerseniz, kiliseyi sağ tarafınızda bulursunuz.
- If you turn to the left, you will find the church on your right.
Soldaki figür resmin bütünlüğünü bozuyor.
- The figure on the left spoils the unity of the painting.
Soldaki dolabı açın. O, şişelerin olduğu yerde.
- Open the cupboard on the left. That's where the bottles are.
Amerikan arabalarının direksiyon simitleri sol taraftadır.
- Steering wheels of American cars are on the left side.
Amerikan araçlarda direksiyon sol taraftadır.
- The steering wheels on American cars are on the left side.
Benim sol elimde biraz uyuşma var.
- I have some numbness in my left hand.
Sol elinde ne varsa bana göster.
- Show me what you have in your left hand.
Japonya'da araba sürdüğünüzde soldan gitmeyi unutmayın.
- When you drive in Japan, remember to keep to the left.
Soldan beşinci adamı öp.
- Kiss the fifth man from the left.
Tom artık yemeği ne yapacağını bilmiyordu.
- Tom didn't know what to do with the leftover food.
Sanırım fırında biraz artık pizzam var.
- I think I have some leftover pizza in the fridge.
Sadece bir süre yalnız kalmak istiyorum.
- I just want to be left alone for a while.
O sadece yalnız kalmak istiyor.
- She just wants to be left alone.
Bahçedeki ağaçların yaprakları tamamen kızardı.
- The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
Birçok Perulunun koka yapraklarını çiğneme adeti vardır.
- Many Peruvians have the habit of chewing coca leaves.
Mary önce makyaj yapmadan asla evden ayrılmaz.
- Mary never leaves her house without first putting on makeup.
O, her zaman saat yedide evden ayrılır.
- He always leaves home at seven.
Muayene odasından tam ayrılırken doktor hoşça kal diyerek elini salladı.
- Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
O, üç gün içinde ayrılıyor.
- He is leaving in three days.
İnsanlık için katkıları geride bırakmak istiyorum.
- I want to leave behind contributions to humanity.
Son defa fincanı baş aşağı bırakma fikri neydi?
- What was the idea of leaving the cup upside down last time?
Tom Mary'yi yalnız bırakma fikrinden nefret etti fakat işe gitmek zorundaydı.
- Tom hated the idea of leaving Mary alone, but he had to go to work.
Tom'un şu ana kadar karısını terketmeyi düşündüğünden şüpheliyim.
- I doubt that Tom would ever consider leaving his wife.
Yağmur çiselemeye başladığında, evi terketmek üzereydim.
- I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
I think you'd better leave.
When he had leeft speakynge, he sayde vnto Simon: Cary vs into the depe, and lett slippe thy nette to make a draught.
I'll leave the car in the station so you can pick it up there.
I left the band.
Can't we just leave this to the experts?.
When my father died, he left me the house.
And by myssefortune Sir Bors smote Sir Launcelot thorow the shylde into the syde, and the speare brake and the hede leffte stylle in the syde.
I left the country and I left my wife.
I've been given three weeks' leave by my boss.
There's not much food left, we'd better go to the shops.
The applicant now seeks leave to appeal and, if leave be granted, to appeal against these sentences.
I took my leave of the gentleman without a backward glance.
We left her alone until she calmed down.
Mrs Johnston died at thirty, and left behind three young daughters.
This product leaves behind all its competitors in the market.
I really want to go to the party - please don't leave me behind!.
As soon as we made our way onto the highway, we left the skyscrapers behind us.
We left behind our luggage at the hotel.
Unfortunately, this cleaning product leaves behind a noticeable residue.
When Steele rides after them, they shoot him and leave him for dead in the desert.
I'll be fine, please just leave me alone for a bit.
James Sutherland insists Australia had no alternative but to cancel the tour. We have left no stone unturned in trying to ensure the tour could proceed as planned but at the end of the day the safety and security of our employees must come first..
He stripped down to a pair of see-through briefs that left nothing to the imagination. (World Weekly News, 16-04-1991).
The journalist decided to leave the sleaze out of her story.
The family leaves over enough food from Sunday dinner for Monday lunch and dinner.
He just walked out and left her high and dry with two kids and a mortgage.
The closing bell may be ringing for business method patents, and their patentees may find they have become bagholders. (Federal district court in CyberSource Corp. v. Retail Decisions Inc., 2009 WL 815448 (N.D. Cal. Mar. 23, 2009), referring to the In re Bilski case).
After the accident, he just vanished and left me holding the bag.
He left me in the lurch and I had to finish the whole project by myself.
Let's leave her to her own devices and see what she comes up with.
We should have left well enough alone when we had it working the first time.
I am sure that she will manage if we leave her to her own devices.
I will leave her to her own resources and everything will turn out fine.
1. It's still warm in here. Please leave the window up.
2. Please leave up the window. It's so hot!.
The political left is not holding enough power.
There are only three cups of juice left.
We were not left go to the beach after school except on a weekend.
Turn left at the corner.
He looked to the right and to the left.
- He looked right and left.
It is there to the left.
- It's there to the left.
... So please don't leave in the middle of the Keynote. ...
... - GABE, ARE YOU OKAY? - LEAVE ME ALONE. ...