He isn't back yet. He may have had an accident.
- O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
- O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
- Yeni bir ticaret bölgesi için planlar henüz çalışma aşamasında.
I still haven't decided yet.
- Henüz karar vermedim.
He has just come back from Paris.
- O, Paris'ten henüz döndü.
I just don't know what to say.
- Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
- Öğrenciler sorular sormaya başladığında sınıfa henüz girmiştim.
Scarcely had the market opened when the fire broke out.
- Yangın çıktığında pazar henüz açılmıştı.
I have just now finished doing my English homework.
- İngilizce ödevimi yapmayı henüz şimdi bitirdim.
I haven't found anything better yet.
- Henüz daha iyi bir şey bulmadım.
Don't make up your mind just yet.
- Henüz kararını verme.
Don't go anywhere just yet. Wait until I get there.
- Henüz herhangi bir yere gitme. Ben oraya gelinceye kadar bekle.
the worst is still to come - en kötüsünü daha görmedik , henüz en kötü dönemi görmedik.
the worst is still to come - en kötüsünü daha görmedik , henüz en kötü dönemi görmedik.