O, elinde bir kalem tutuyor.
- He held a pen in his hands.
Onlar, hayırseverleri olarak onu yüksek itibarda tuttu.
- They held her in high esteem as their benefactor.
Birisi sorumlu tutulmak zorunda.
- Someone's got to be held accountable.
Oluklu kaşıklar geleneksel pelin ayininde belirli bir role sahiptir.Onlar bir adet küp şekeri soğuk suyla bardaklarının içine eritmek için küp şekeri bardağın üstünde tutmak için kullanılır.
- Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Kız gözyaşlarını tutmak için çok gayret etti.
- The girl tried hard to hold back her tears.
Tom toplantıyı düzenlemek için uygun bir yer arıyor.
- Tom is looking for a suitable place to hold the meeting.
Biz, partiyi düzenlemek için bir oda kiralamak zorundayız.
- We have to rent a room to hold the party in.
Polis protestocuları geri tuttu.
- The police held back the protesters.
Polisler kalabalığı geride tuttu.
- The police held back the crowd.
Rio karnavalı şubat ayında yapılır.
- Rio's carnival is held in February.
Konferans öbür gün yapılacak.
- The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
Açık söylemek gerekirse, bu takımın kazanamayacak olmasının sebebi onları geride tutmanızdır.
- To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
Tom gözyaşlarını tutmaya çalıştı.
- Tom tried to hold back his tears.
Kayanın üzerinde el ya da ayak için tutunacak yerler yoktu.
- There were no holds for hand or foot on the rock.
Tom bir iş bulamadı ya da tek başına yaşayamadı.
- Tom was unable to hold a job or live by himself.
O onun işini engelliyor.
- He is holding up her work.
Birisi sorumlu tutulmak zorunda.
- Someone's got to be held accountable.
Sadece el ele tutuşuyorduk.
- We were just holding hands.
Mary, Tom ve Conchita'yı el ele tutuşurlarken gördü.
- Mary saw Tom and Conchita holding hands.
Yarın öğleden sonra ilk olarak personel toplantısı yapmak istiyorum, bu yüzden konferans salonunu ayırır mısın?
- I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
Fotoğrafta elimi tutuyorsun.
- You're holding my hand in the photo.
Sanırım mesleğime tutunabilirim.
- I hope I can hold on to my job.
Mütevelli Yönetim kurulu yurt dışı holdingleri görevden almak için oy kullandı.
- The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
Bu salon 2,000 kişi almaktadır.
- This hall holds 2,000 people.
Seni geride tutmak istemiyorum.
- I don't want to hold you back.
A German man with a long-held grudge against a dentist tried to run him over but got the wrong dentist.
Birisi sorumlu tutulmak zorunda.
- Someone's got to be held accountable.
Dur bakalım, Sen ne yaptığını düşünüyorsun?
- Hold up, what do you think you're doing?
Kural bu durumda geçerlidir.
- The rule holds good in this case.
Nancy'nin kocası üzerinde bir etkisi var.
- Nancy has a hold on her husband.
Hold the suspect in this cell.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
The general ordered the colonel to hold his position at all costs.
Hold a table for us at 7:00.
We have a hold here for you.
So I felt my way down the passage back to the vault, and recked not of the darkness, nor of Blackbeard and his crew, if only I could lay my lips to liquor. Thus I groped about the barrels till near the top of the stack my hand struck on the spile of a keg, and drawing it, I got my mouth to the hold.
... Deese from the National Economic Council, who was held up in a meeting but is planning ...
... with the right hand held high they receive blessings from having and ...