Yapman gereken tek şey bu kitabı ona uzatmak.
- All you have to do is to hand this book to him.
Raporu ona uzatmak istedim ama unuttum.
- I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
Saatin akrep ve yelkovanı altından yapılmış.
- The hands of the clock are made of gold.
En iyisi onunla başa çıkmamıza izin vermektir.
- It's best to let us handle it.
Bütün okul teklif vermek için elini kaldırdı gibi görünüyordu.
- It seemed like the whole school raised their hand to bid.
Diğer taraftan, bazı dezavantajları var.
- On the other hand, there are some disadvantages.
Hastanenin sol tarafında bankayı göreceksin.
- You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
Onunla çok ustaca başa çıktın.
- You handled that very skillfully.
Onunla ustalıkla başa çıktın.
- You handled that deftly.
Tüm öğrenciler alkışladılar.
- All the students clapped their hands.
Kalabalık kazananı coşkuyla alkışladı.
- The crowd gave the winner a big hand.
Elim soğuktan o kadar uyuşmuş ki parmaklarımı hareket ettiremiyorum.
- My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
Elde beş parmak vardır.
- The hand has five fingers.
Bu aktör hem yakışıklı hem de yetenekli.
- That actor is both handsome and skillful.
O yetenekli bir adam ama diğer taraftan o bizim hakkımızda çok soru soruyor.
- He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
- The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
Temiz eller hayat kurtarır.
- Clean hands save lives.
Bir erkeğin elinde bir demet çiçek varsa, bu onun botanik çalışmayacağı, fakat anatomi çalışacağı anlamına gelir.
- If a guy has got a bunch of flowers in his hand, it means that he is going to practise not botany, but anatomy.
Bana yardım edebilir misin?
- Could you lend me a hand?
Yardım edebilir miyim?
- Can I give you a hand?
Saatin akrep ve yelkovanı altından yapılmış.
- The hands of the clock are made of gold.
Onunla ustalıkla başa çıktın.
- You handled that deftly.
Aleti ustalıkla idare etti.
- He handled the tool skillfully.
O, eli cebinde kapının yanında duruyordu
- He was standing by the gate with his hand in his pocket.
Tom Mary'nin yanında onun elinden tutarak oturdu.
- Tom sat next Mary, holding her hand.
Jack, Mary'nin Tom'u kendi elleriyle öldürmesini istedi ama Mary henüz hazır olmadığını söyleyerek itiraz etti.
- Jack wanted Mary to kill Tom with her own hands, but Mary objected saying she was not ready yet.
Eğer birisi için yemek hazırlıyorsan, lütfen burnunu çekme, kıçını kaşıma veya ellerine hapşırma.
- When you're preparing food for someone, please don't pick your nose, scratch your ass, or sneeze in your hands.
Yangın olursa diye el altında her zaman bir kova su bulundur.
- Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
El altında ekstra birkaç bataryaya sahip olmak asla kötü bir fikir değil.
- Having a few extra batteries handy is never a bad idea.
Tom'un sağ eli kontrol edilemez bir biçimde titremeye başladı.
- Tom's right hand began to shake uncontrollably.
El yıkama, bakterileri kontrol etmek için bir yoldur.
- Hand washing is one way to control bacteria.
Tom buzdolabından iki bira çıkardı ve birini Mary'ye uzattı.
- Tom got two beers out of the refrigerator and handed one to Mary.
Sınav kâğıtlarını öğretmene uzattım.
- I handed the examination papers in to the teacher.
Tom bizim hünerli işçimizdi.
- Tom used to be our handyman.
Tom gerçek bir becerikli işçi.
- Tom is a real handyman.
O, özürlülere yardım etmek için hayatını adadı.
- She devoted her life to helping the handicapped.
Gerçekten sana yardım etmek isterim, ama ellerim bağlı.
- I would really like to help you, but my hands are tied.
Yardım edebilir miyim?
- Can I give you a hand?
Sana yardım edebilir miyim?
- Could I give you a hand?
Onun güzel el yazısı vardır.
- She has beautiful handwriting.
Onun iyi bir el yazısı var.
- She has good handwriting.
Tom turuncu bir tulum giyiyordu ve elleri önünde kelepçeliydi.
- Tom was wearing an orange jumpsuit and his hands were cuffed in front of him.
Tom kolundaki ve elindeki bazı kemikleri kırdı.
- Tom broke some bones in his arm and hand.
O, sol eli ile kapı kolunu çevirdi.
- He turned the doorknob with his left hand.
Adam polise teslim edildi.
- The man was handed over to the police.
Kibar görünüşlü yaşlı adam kalktı ve elini bana verdi.
- The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
Bir tavşanı elle yakalamak zordur.
- It is difficult to catch a rabbit by hand.
Topu yakalamak için elini kaldırdı.
- He put up his hand to catch the ball.
Bir yandan, yer ucuz. Öte yandan, çok sıcak.
- On the one hand, the place is cheap. On the other hand, it's too hot.
Zeki ama bir yandan da sık sık dikkatsizce hatalar yapıyor.
- He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
Michael onu elinden yakaladı.
- Michael caught her by the hand.
Adam çocuğu elinden tuttu.
- The man took the boy by the hand.
Jim ve Mary'nin parkta el ele yürüdüklerini gördüm.
- I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
Anaokulu çocukları parkta el ele yürüyordu.
- The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
Bir cerrah ayrılmaz arkadaşı olan ölümle birlikte yaşar - Ben onunla el ele yürüyorum.
- A surgeon lives with Death, his inseparable companion - I walk hand in hand with him.
Sanayileşme çoğu kez kirlilikle birlikte gider.
- Industrialization often goes hand in hand with pollution.
Herhangi bir şey dağıtmadım.
- I didn't hand out anything.
Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
- The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
Tom silahını polise teslim etmeyi kabul etti.
- Tom agreed to hand over his gun to the police.
O, ısrarlı bir sesle erkek kardeşinin mektubu teslim etmesini istedi ve öldü.
- In an insistent voice, he asked his brother to hand over the letter and he died.
Tom cebine uzandı ve bir avuç dolusu bozuk para çıkardı.
- Tom reached into his pocket and pulled out a handful of coins.
Sadece bir avuç dolusu insan gerçeği biliyor.
- Only a handful of people know the fact.
Onun ellerinin sıcaklığını hatırlayabiliyorum.
- I can remember the warmth of his hands.
Ellerini bisikletimden uzak tut.
- Keep your hands off my bicycle.
O biraz ele avuca sığmaz biri.
- She's a bit of a handful.
Her zaman bunlardan birine sahip olmak istedim.
- I've always wanted to get my hands on one of these.
Piyano çalarken büyük ellere sahip olmak küçük ellere sahip olmaktan daha iyidir.
- It's better to have larger hands than smaller hands when playing the piano.
Fotoğraf elden ele geçirildi.
- The photograph was passed from hand to hand.
Tom buzdolabından iki bira çıkardı ve birini Mary'ye uzattı.
- Tom got two beers out of the refrigerator and handed one to Mary.
Tom bardağa biraz süt koydu ve Mary'ye uzattı.
- Tom poured some milk into a glass and handed it to Mary.
Sadece bir avuç dolusu insan gerçeği biliyor.
- Only a handful of people know the fact.
Tom bir avuç dolusu kuru üzüm yedi.
- Tom ate a handful of raisins.
Tom kaseden bir avuç patlamış mısır aldı.
- Tom took a handful of popcorn from the bowl.
Sadece bir avuç dolusu insan gerçeği biliyor.
- Only a handful of people know the fact.
tobacco manufacturing A bundle of tobacco leaves tied together.
An index or pointer on a dial; such as the hour or minute hand of a clock.
On this hand and that hand, were hangings.
Four inches, a hand’s breadth, used in measuring the height of horses.
This fabric has a smooth, soft hand'.
a good hand.
Give him a hand.
an old hand at speaking.
he handed them the letter.
Given under my Hand and Seal of the State this 1st Day of January, 2010.
Bob gave Alice a hand to move the furniture.
to buy at second hand (when no longer in the producer’s hand, or when not new).
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us.
to hand a lady into a carriage.
Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand.
Fables are handed down from age to age.
When my older brother grows out of his clothes, he hands them down to me, which later in turn I hand down to my little brother, if they're not ripped apart by then. We fall over a lot, this family of ours. And grow fast. Either way, my little brother ends up with tonnes of third-hand scruffy clothes. Maybe that's why he gets picked on so much.
The Clerk of the Court of Appeals handed down its decision.
I found a wallet on the street, so I handed it in to the police.
The vendors were working hand in glove with our people.
The tendency to follow trends and explore one's sense of self goes hand in hand with being a teenager.
The couple strolled down the sidewalk, hand in hand.
You have to hand it to him for finishing such a big project so quickly.
1968:I tried it once and she knows it ... I was screwing one night and she lay like a log and I said I could do better jerking off ... a hand job, — Casebook of a Crime Psychiatrist, pp. 179, James Arnold Brussel, Bernard Geis Associates (distributed by Grove Press).
Before we hand off the project to him, let's make sure to write some instructions.
I handed over the controls to the copilot.
He didn't earn much, but the company seemed to rake in money hand over fist.
Hostess® fruit pies are sweet hand pies.
The sales pitch sounded good, but there was a lot of hand waving about the price.
Whisperings filled the corridors with unearthly sounds — the hand-wringing and breast-beating of the elder sisters — the sighs and sobs of the younger.
As noted, the confusion and hand wringing about who should do what mostly flows from a failure to clearly think through what an epidemic is and what will be demanded in response.
Sorry, but I just don't think you have the hand-eye coordination needed to be a juggler in this circus.
hand-puppet creator.
She has been a widow these six or eight years, and has lived, I imagine, in rather a hand-to-mouth fashion.
A hand-to-mouth existence.
And now let's go hand in hand, not one before the other.
Those twins are a real handful to look after.
This handful of men were tied to very hard duty. - Fuller.
Knap the tongs together about a handful from the bottom. - Francis Bacon.
... But you also had banks making money hand-over-fist, churning out products that the bankers themselves ...
... by truck I think I gotta go to the hospital all hand ...