from (time)

listen to the pronunciation of from (time)
İngilizce - Türkçe

from (time) teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

since
-den dolayı
since
dığı için
since
beri

Mac bir yabani at almak istediğinden beri, parasını biriktiriyor. - Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.

Buraya taşındığımızdan beri beş yıl geçti. - It is five years since we moved here.

since
madem

Mademki buradayım, sana yardım edeyim. - Since I'm here, let me help you.

Madem yolu biliyorsun, bize yol göster. - Lead us, since you know the road.

since
{e} den itibaren
since
o zamandan beri

Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi. - Tom hasn't seen Mary since then.

O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu. - Since then, a great deal of change has occurred in Japan.

since
bu yana

Son kezden bu yana o çok değişti. - He changed a lot since the last time.

Dün geceden bu yana hafif bir baş ağrım var. - I have had a slight headache since last night.

since
(bağlaç) den beri, olalı, edeli, madem, yapalı, mademki, dığı için
since
çok evvel
since
hazır

Hazır olmadığı için onsuz gittik. - We went without him since he wasn't ready.

since
-eli beri
since
-den itibaren
since
yapalı
since
dolayı

Tom içtiğinden dolayı Mary'nin eve götürmesi gerektiğini düşünmüyor. - Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.

Yorgun olduğundan dolayı, yatmaya gitti. - Since he was tired, he went to bed.

since
mademki

Mademki buradayım, sana yardım edeyim. - Since I'm here, let me help you.

Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur. - Since it's raining, it would be better it you stayed at home.

since
ıf.için: prep.-den beri
since
-den beri
since
z. o zamandan beri, ondan sonra: He left Wednesday, and I haven't seen him since. Çarşamba gitti; o zamandan beri görmedim. They started the
İngilizce - İngilizce
since
from (time)

    Videolar

    ... seven year old, and at the time, my daughter was four. ...
    ... about our time 250 years from now?  And third, I want to take a perspective on what all this ...