Japon güçleri Birmanya'ya yürüdü.
- Japanese forces marched into Burma.
Japon askeri güçleri durdurmak için çok güçlü görünüyordu.
- The Japanese military forces seemed too strong to stop.
İkna genellikle zorlamaktan daha etkilidir.
- Persuasion is often more effectual than force.
Linda Dan'ı onunla evlenmeye zorlamak için asılsız gebelik iddialarında bulundu.
- Linda made false claims of pregnancy to force Dan to marry her.
Tom beni herhangi bir şey yapmaya zorlamadı.
- Tom didn't force me to do anything.
İstemiyorsan kendini yemeye zorlama.
- Don't force yourself to eat if you don't want to.
Tom emekli bir hava kuvvetleri binbaşı.
- Tom is a retired air force major.
İsyancı kuvvetler döğüşmek için hazırlandı.
- Rebel forces prepared to fight.
Japon askeri güçleri durdurmak için çok güçlü görünüyordu.
- The Japanese military forces seemed too strong to stop.
Japon güçleri Birmanya'ya yürüdü.
- Japanese forces marched into Burma.
Adımı imzalamam için bana baskı yapıldı.
- I was forced to sign my name.
Kamuoyu baskısı orduyu hareket etmesi için zorladı.
- Public pressure forced the army to act.
Birlik, düşmanın saldırılarına karşı cesurca direndi.
- The force held out bravely against their enemy's attacks.
Özel kuvvetler ve evlilik birlikte gitmez.
- Special forces and marriage don't go together.
Yasa artık yürürlükte değil.
- The law is no longer in force.
Jülyen takvimi Rusya'da yürürlükteydi.
- The Julian calendar was in force in Russia.
Çocuğu yemesi için zorlama.
- Don't force the child to eat.
Rüzgarın gücü yürümeyi zorlaştırdı.
- The force of the wind made it difficult to walk.
İkna genellikle zorlamaktan daha etkilidir.
- Persuasion is often more effectual than force.
Kötü hava pikniği iptal etmemiz için bizi zorladı.
- Bad weather forced us to call off the picnic.
Rüzgarın gücü yürümeyi zorlaştırdı.
- The force of the wind made it difficult to walk.
Tom emekli bir hava kuvvetleri binbaşı.
- Tom is a retired air force major.
Amerikan kuvvetleri geri çekildi.
- American forces were withdrawn.
Jülyen takvimi Rusya'da geçerliydi.
- The Julian calendar was in force in Russia.
O özel kuvvetlerde miydi?
- Was he in the special forces?
Özel kuvvetlerde görev yapmak heyecan vericiydi.
- Serving in the special forces was exciting.
Silahlı kuvvetler bütün bölgeyi ele geçirmede başarılıydı.
- The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
Silahlı kuvvetler şehri kuşattı.
- Armed forces besieged the city.
Silahlı kuvvetler bütün bölgeyi ele geçirmede başarılıydı.
- The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
Silahlı kuvvetler şehri kuşattı.
- Armed forces besieged the city.
Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
- My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future.
Dictionary already has "Hava kuvvetleri" and "Deniz Kuvvetleri". This is even more common in newspapers.
Silahlı kuvvetler şehri kuşattı.
- Armed forces besieged the city.
Silâhlı kuvvetler tüm bölgeyi işgâl etti.
- The armed forces occupied the entire territory.
He hath murthered that mylde withoute ony mercy – he forced hir by fylth of hymself, and so aftir slytte hir unto the navyll.
show of force.
Such a revival is a revival of spent forces, that can gather only for an early and more complete dispersion.
... Afghan security forces, and begin to remove our troops. To the point that you make, though, ...
... and magnetism, and the two nuclear forces. But then the question is, is there a fifth ...