Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
- The wood was kindled, the flames arose, and a mouldering heap of ashes was soon all that remained of Mrs Askew and her fellow martyrs.
Ev alevler içindeydi.
- The house was in flames.
O kendini aşk ateşinin kollarına bıraktı.
- She gave herself to flames of love.
Bazı alevlenmeyi geciktiriciler kanser ve hormonal bozulmalara neden olabilir.
- Some flame retardants can cause cancer and hormonal disruptions.
Nicolas Flamel kurşunu altına dönüştürmeyi hayal etti.
- Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold.
O kendini aşk ateşinin kollarına bıraktı.
- She gave herself to flames of love.
Küçük bir kıvılcım sık sık büyük bir alevi ateşler.
- A small spark often ignites a big flame.
Kütükler parlak şekilde alev alev yandı.
- The logs flamed brightly.
I wasted three hours in that flaming traffic jam!.
To call him a flaming homosexual would be an understatement, but I think he acts that way just to see people react.
The flaming debris kept the firefighter well back, and the sparks threatened the neighborhood.
Outside the cell, Jose carried himself like a true gentleman, yet behind his cell door with Candy, he'd frolicked about like a flaming queen; Jose traipsed around in homemade thongs, cropped T-shirts, cut-off shorts and shower slippers.
flame colour:.