Bunlar her yerde satılıyor.
- These are on sale everywhere.
O her sabah koşmaya gider.
- She goes running every morning.
O her birkaç günde buraya gelir.
- He comes here every few days.
Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.
- AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
O, günaşırı onu aradı.
- He called her every other day.
Bill günaşırı balık tutmaya gider.
- Bill goes fishing every other day.
Bugün bütün sınıf burada.
- Everyone in the class is here today.
Bütün ülkeler, tüm sınırları içindeki insan grupların ecdat yadigar eserlerini koruma ve gelecek nesillere aktarma sorumluluğu var.
- All countries have a responsibility to preserve the ancestral relics of every people group within their borders, and to pass these on to the coming generations.
Mary'nin tatmin olmak için her türlü sebebi vardı.
- Mary had every reason to be satisfied.
Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.
- Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
İki günde bir banyo yaparım.
- I take a bath every other day.
İki günde bir yürüyüşe giderim.
- I go for a walk every other day.
Ne zaman bu romanı okusam bana hep çok ilginç gelir.
- Every time I read this novel, I find it very interesting.
O, tam bir beyefendi.
- He is every bit a gentleman.
Sabahları her zaman bir fincan kahve içerim.
- I always drink a cup of coffee every morning.
Ben her gün tenis oynarım.
- I play tennis every day.
Her gün futbol oynarım.
- I play soccer every day.
Gece yarısından önce her saat uyku gece yarısından sonra iki saat uykuya değer.
- Every hour of sleep before midnight is worth two after midnight.
Leyla'nın ölme şansı her saat artıyordu.
- Layla's chances of dying were increasing with every hour.
Robert ara sıra beni ziyarete gelir.
- Robert comes to visit me every now and then.
O, ara sıra annesine yazar.
- He writes to his mother every now and then.
Her birinize inancım var.
- I have faith in each and every one of you.
Ben dünyadaki tüm kuşların efendisiyim ve sadece düdüğüme üflemek zorundayım ve her biri bana gelecektir.
- I am master of all the birds in the world, and have only to blow my whistle and every one will come to me.
Tom, Mary ile birlikte her çıkışında her zaman hesabı ödemek zorunda kalmaktan usandı.
- Tom became tired of always having to pay the bill every time he went out with Mary.
O şarkıyı duyduğum her zaman,lise günlerimi düşünürüm.
- Every time I hear that song, I think of my high school days.
O her hafta arabayı yıkar.
- He washes the car every week.
O her hafta ona yazmaktan asla geri kalmaz.
- He never fails to write to her every week.
The hurricane has given the construction industry more business, every cloud has a silver lining.
Hurry up mate, every minute counts.
O çift neredeyse her gece içer.
- That couple gets soused nearly every night.
Tom her gece Mary'yi arar.
- Tom calls Mary every night.
Alice calls us every now and then.
Gün aşırı alışverişe giderim.
- I go shopping every other day.
Annem gün aşırı banyo yapar.
- My mother takes a bath every other day.
Ara sıra Esperanto çalışıyorum.
- Every once in a while I study Esperanto.
Ara sıra erkek arkadaşıma o işteyken bir öğle yemeği götürürüm.
- Every once in a while, I take my boyfriend a lunch while he's at work.
Ben günbegün iyileşiyorum.
- I'm getting better every day.
Arada bir golf oynarım.
- I play golf every so often.
Every person in the room stood and cheered.
Decimation originally meant the execution of every tenth soldier in a unit.
She'll diagnose each person carefully.
- She gives a careful diagnosis to everyone.
Everyone knows they like each other, except them.
- Everyone knows they like each other, except for them.
But the most popular attitude toward what we may call sad plays is the peculiar one of believing that, since every cloud has a silver lining,.
Ever since I appeared on television, the phone has been ringing every five minutes.
He never leaves without checking every last door.
When the captain offered a free round of grog to the crew, every man Jack of them lined up for a cupful.
I quit showbusiness because there was too much of an every-man-for-himself attitude going on.
Every other person in the line wore a pink bowtie.
Two of the bolts were loose, but every other bolt I checked was fine.
Why do you keep bothering me every second?.
Take the medication every second day.
A great partnership isn't a self-maintaining entity. Perseverance and persistence make it thrive. For every silver lining has a cloud. Ignorance of this reality is not an option.
Check on the houseplants every so often to see if they need water.
Every time I see you, it makes me happy.
If I had the choice between going to work and staying at home, I'd pick staying at home every time.
The solicitor tried every trick in the book to get me to sign the contract, but I wasn't having any of it!.
He was always one step ahead of me, as he seems to know every trick in the book.
You can't keep doing it every which way if you want a consistent result.
The kids got to the park and ran every which way.
The doctor told Tommy to cheer up when he had measles. Every cloud has a silver lining, he said.
I've tried every trick in the book to seduce him and still no luck!.
At least nowadays we have a chicken in every pot, and a car in every garage to boot!.
I was at church every time the doors were open. I started learning more about the Bible and even got baptized in the back of the church in a toddler pool.
Do not leave without checking each and every door to make sure it is locked.
Whenever they meet, they quarrel.
- Every time they meet, they quarrel.
I cry whenever I listen to this song.
- Every time I listen to this song, I cry.
I speak English daily.
- I speak English every day.
... have a candidate for the Unified Field Theory, right? Just realize that every single physics ...
... and every job sick tonight I've asked vice president by ...