Beyaz yumurtalar ile kırmızı yumurtaların arasında bir tat farkı var mı?
- ¿Hay diferencia de sabor entre los huevos blancos y los huevos rojos?
Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.
- Veo una casa entre los árboles.
Aralarında belirgin bir düşmanlık var.
- Hay una hostilidad notable entre ellos.
İnsanlar kendi aralarında dil aracılığı ile anlaşırlar.
- Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
The evening meal is served between 9 and 12.
- Se puede cenar entre las nueve y las doce.
The desire emerges between need and demand.
- El deseo emerge entre necesidad y demanda.
Virtue can only flourish amongst equals.
- La virtud sólo puede florecer entre iguales.
In 2009, Korea suffered the dishonor of having the highest suicide rate amongst OECD countries.
- En 2009, Corea sufrió la deshonra de tener la tasa de suicidios más alta entre los países de la OCDE.
We can deliver within a week.
- Lo podemos entregar dentro de una semana.
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
- Él es por naturaleza una persona amable y es popular entre los niños de su vencidario.
He's popular with the students.
- Él es popular entre los alumnos.