Tamam, bize çevirilerini göster.
- Yeah, show us your t... ranslations...
Herkes aklını başına devşirdi, tamam.
- Everybody pulled their socks up, yeah.
Evet, uzun bir zaman oldu.
- Yeah, it's been a long time.
Oh evet, ben tamamen katılıyorum.
- Oh yeah, I totally agree.
Oh evet,haklısın.Pekala,bu senin ekonomik olan alışveriş şeklin öyleyse.
- Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then.
Evet, bunu bilerek yaptım.
- Yes, I did this intentionally.
Mary'nin dün yaptığından Tom'a bahsetmesen iyi olur.
- You'd better not tell Tom about what Mary did yesterday.
Evet, bu arada bir olur.
- Yes, it happens once in a while.
Evet, anlıyorum. Çok teşekkürler.
- Yep, I understand. Thanks a bunch.
Yeah! We did it!''.
Should I turn right at this corner? Yeah, right.
Your dog ate your homework? Yeah, right.
If I had the power, I'd throw to jail all those rabid Neo-Marxist apologists. Capitalism, fuck yeah!.
Oh yeah? I think you're bluffing — I call.
Oh, yeah!.
Petey's end was all yups and nopes. And an okay.
... ELON MUSK: Yeah, actually, that seems to be the case. ...
... AUDIENCE: Yeah. ...