wurde

listen to the pronunciation of wurde
German - Turkish
English - Turkish

Definition of wurde in English Turkish dictionary

became
ol
became
f., bak. become
became
become için uygun ol/ol
was out
çıkardı
ws
oldu
German - English
was out
was up
ws
wass up
became

Mary's dream of going abroad finally became a reality. - Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.

He became more and more famous. - Er wurde immer berühmter.

wurde aktiv
took action
wurde dicker
thickened
wurde einig
agreed
wurde enger
narrowed
wurde gerade
straightened
wurde gewahr
noticed
wurde los
got rid
wurde munter
perked
wurde müde
flagged
wurde ohnmächtig
swooned
wurde ohnmächtig/bewusstlos
blacked out
wurde ohnmächtig/bewusstlos
passed out
wurde ohnmächtig/bewusstlos
fainted
wurde ohnmächtig/bewusstlos
keeled over
wurde rot
reddened
wurde rot
blushed
wurde rückfällig
backslid
wurde sauer
acetified
wurde schlechter
diminished
wurde schwächer
slackened
wurde starr
stiffened
wurde steif
stiffened
wurde steiler
steepened
wurde weich
softened
wurde wirksam
took effect
wurde wütend
huffed
wurde zäh
toughened
2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet.
In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser
2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet.
In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force
2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.
He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012
Als der Vorfall bekannt wurde, machte sich Angst breit.
When the incident became public, fear spread among the people
Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstark
As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators
Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar.
When I heard that everything suddenly fell into place
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen.
When his father died, he was pitchforked into the running of the business
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle
When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world
Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen.
A day nursery was destroyed by fire on Saturday
Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubreche
Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street
An besagter Anschrift wurde Nachschau gehalten.
The said address was visited
Auf die geäußerten Bedenken wurde im Bericht bereits an anderer Stelle eingegang
The concerns expressed have already been taken care of in other parts of the report
Auf diese Ereignisse hin wurde das Wahlrecht geändert.
In the wake of these events, electoral law was transformed
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde
IBC status
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde
Irish-born child status
Aus Spaß wurde Ernst.
The fun took a serious end
Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst.
The game became deadly serious
Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt.
The town soon developed into a city
Aventin (einer der sieben Hügel, auf denen das antike Rom erbaut wurde)
Aventine Hill (one of the Seven Hills on which ancient Rome was built)
Bausparer, an den bereits ein Darlehen ausgezahlt wurde
advanced member
Bausparer, an den noch kein Darlehen ausgezahlt wurde
unadvanced member
Bei dem Anblick wurde ich schwach.
I melted at the sight
Bei dem Geruch wurde ihr übel.
The smell nauseated her
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Gr
At the last meeting it was proposed that there (should ) be a survey of structures in green spaces
Bei ihm wurde fälschlich Krebs diagnostiziert.
He was wrongly diagnosed as having cancer
Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen.
We've already been burgled twice
Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet
Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts
Bushmeat (Wildfleisch, das von Urwald- und Savannentieren erjagt wurde)
bushmeat
Da wurde sie ganz still und ging weg.
She then fell deathly silent and went away
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
Her heart grew heavy
Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.
Thus, the rules were given a binding legal effect
Damit wurde die Diskussion abgewürgt.
This stifled debate
Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlau
Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave
Dann wurde mir plötzlich schwindelig.
Then I came over giddy
Darauf wurde mehrfach hingewiesen, nicht nur vom Autor selbst.
This was pointed out many times not just by yours truly
Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.
As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative
Daraufhin wurde er eingesperrt.
In response he was imprisoned
Das Berühren der Laternenmaste wurde zwanghaft.
The lamp-post touching became a compulsion
Das Bieterverfahren wurde legal abgewickelt.
The bid process was processed legally
Das Ereignis wurde von der Furcht vor neuerlichen Terroranschlägen überschattet.
Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event
Das Fahrrad wurde unter den Reifen des Tankwagens zerquetscht.
The bicycle was crushed under the tank lorry's tyres
Das Fahrzeug wurde außerhalb der Stadt verlassen aufgefunden.
The vehicle was found abandoned outside town
Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden.
The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town
Das Fahrzeug wurde zuletzt Richtung Westen fahrend gesehen.
The car was last seen traveling westbound
Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet.
The aircraft and its crew were posted missing
Das Gebiet wurde von der Polizei weiträumig abgeriegelt.
The area was largely cordoned off by police
Das Geld wurde irrtümlicherweise auf mein Konto überwiesen.
The money was erroneously transferred to my account
Das Geschäft wurde online abgewickelt.
The transaction was processed online
Das Geschäft wurde von den Saudis im letzten Augenblick gestoppt.
The deal was nixed at the last minute by the Saudis
Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt
The house was first mentioned in records in the 13th century
Das Konzert wurde von einem fantastischen Feuerwerk gekrönt.
The concert was crowned/topped/capped by a fantastic fireworks display
Das Lehrbuch wurde in Blindenschrift übertragen.
The book has been transcribed into braille
Das Lotus-Team wurde in letzter Minute von Ferrari geschlagen.
The Lotus team were pipped at the post by Ferrari
Das Mietverhältnis/Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated
Das Motorrad wurde später von der Polizei verlassen aufgefunden.
The motorcycle was later found abandoned by police
Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt.
The musical folded after only 15 performances
Das Patent wurde im Einspruchsverfahren widerrufen.
The patent was revoked in opposition proceedings
Das Pferd wurde an den Zaun (an)gebunden.
The horse was roped to the fence
Das Projekt wurde eingestellt.
The project folded
Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet.
The project was terminated as of July 1
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
The race was postponed in the interest(s) of safety
Das Schiff wurde gestern von Piraten gekapert.
The ship was commandeered by pirates yesterday
Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und „Eismann“ getauft.
The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman"
Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
The mother has been granted parental responsibilty
Das Stadtzentrum wurde für Bürogebäude gewidmet.
The town centre was zoned for office development
Das Studentenheim wurde vor Kurzem renoviert und modernisiert.
The students hostel has recently been refurbished and upgraded
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday
Das Unternehmen wurde 1954 gegründet.
The company was founded in 1954
Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt.
The verdict was overruled by the Supreme Court
Das Vermögen seines Vaters wurde auf einen Cousin vererbt.
His father's estate was entailed on a cousin
Das Video wurde in 24 Stunden mehr als eine Million Mal aufgerufen / angeklickt.
The video received more than a million views in 24 hours
Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet.
The project was rubber-stamped by the management
Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde.
This is the second time I've been passed over for promotion
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt: Sekt, Gratisgeschenken und Live
The new car was launched with great razzmatazz: champagne, free gifts and live music
Das reguläre Programm wurde durch eine Sondersendung unterbrochen.
Regular programming was preempted by a special broadcast
Dass er nicht gewählt wurde, ist kein großer Verlust für das Land.
It is no great loss to the nation that he was not elected
Dazu wurde unter Studenten eine Fragebogenerhebung durchgeführt.
To this end, a questionnaire survey was conducted among university students
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet.
The passenger was admitted into the USA
Dem Verdächtigen wurde von der Polizei ein Geständnis abgenötigt.
A confession was coerced from the suspect by police
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde.
The residents got their dander up when their refuse wasn't collected
Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben.
The children quickly got bored with staying indoors
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy
Der Antrag wurde abgelehnt.
The motion was defeated
Der Antrag wurde bewilligt./Die Förderung des Antrags wurde bewilligt.
The proposal has been approved (for funding)
Der Auftrag wurde erteilt.
The work has been commissioned
Der Autobus wurde von Terroristen gekapert.
The bus was commandeered by terrorists
Der Ball wurde durch Einwurf wieder ins Spiel gebracht.
The ball was thrown back into play
Der Befehl zum Angriff wurde zurückgenommen.
The order to attack was countermanded
Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen.
The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm
Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen.
The decision was gratefully/enthusiastically received
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
According to the Bible, the world was created in six days
Der Campingtourist wurde von einem Bären zerfleischt.
The camper was savaged to death by a bear
Der Chemiealarm wurde dann wieder aufgehoben.
The chemical alert was eventually rescinded
Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt.
The burglar was set free
Der Einbrecher wurde schließlich von einem Polizeihund gestellt.
The burglar was eventually cornered/trapped by a police dog
Der Einlass zum Nachtlokal wurde uns verwehrt.
We were refused admission to the nightclub
Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.
A local restaurant catered the reception
Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt.
The draft was drawn up in consultation with all the departments involved
Der Erzieher wurde entlassen, weil er sich an Kindern vergriffen hatte.
The educator was dimissed for having interfered with children
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet.
The case was dealt with speedily and without fuss
Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt.
The fault was discovered during a routine check
Der Felsen wurde weggesprengt.
The rock has been blasted away
Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetz
Flight operations were suspended pending an investigation of the crash
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
Justice has been done / served
Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen.
The bill was passed by 335 votes to 210
Der Held wurde unrealistischerweise in letzter Minute gerettet.
Implausibly (enough), the hero was saved at the last minute
Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt.
The dog was already racked by/with the pains of old age
Der Jugendliche wurde unter gerichtliche Vormundschaft gestellt.
The teenager was made a ward of (the) court
Der Kandidat wurde groß herausgestellt.
The candidate was given a big build-up
Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt.
The movie was premiered/first performed at the Berlin film festival
Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben.
The body has been released for burial
Der Leidensdruck wurde so groß, dass er von sich aus nach einer Therapie verlang
The level of suffering became so high that he requested therapy of his own accord
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
The team was denied a penalty in the dying minutes
Der Müll wurde nicht ordnungsgemäß entsorgt.
The waste was not properly disposed of
Der Name … wurde im Anschreiben erwähnt.
The name of … was mentioned in the covering letter
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz.
The veteran car has been restored to all its former glory
Der Posten wurde dem falschen Konto gutgeschrieben.
The item has been credited to the wrong account
Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen.
They presented the award to him in absentia
Der Prinz wurde zum König von England gekrönt.
The prince was crowned King of England
Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass …
The government spokesman was quoted as saying that …
Der Reporter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten.
The reporter was held at the checkpoint for several hours
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
The rationale for doing so was not addressed
Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt.
The player was banned for six weeks
Der Spieler wurde nachträglich gesperrt.
The player was subsequently banned
Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht.
The feature film was shot at/in original locations
Der Sprecher wurde verkabelt.
The announcer was miked up (for sound)
Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet.
An insurance claim was made for the storm damage
Der Sänger wurde am Flughafen von Reportern belagert.
The singer was besieged/mobbed by reporters at the airport
Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmu
The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland
Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen.
The culprit was apprehended near the border of Mexico
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
The accident was caused by human error
Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern.
The suspect was instructed on his right to remain silent
Der Verurteilte wurde von den Wachen vorgeführt.
The condemned man was brought forward by the guards
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.
The move was, however, blocked by the government's majority
Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet.
The stream was diverted towards the farmland
Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt.
The value of the business was assessed at 1.25 million
Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft.
The hurricane has been downgraded to a tropical storm
Der Zinssatz wurde mit 3% festgelegt.
The interest rate was fixed at 3%
Der deutsche Begriff „Seilschaft“ wurde mit „rope team“ übersetzt.
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'
Der weitere Vollzug der Strafe wurde ausgesetzt.
The further execution of the sentence was suspended
Der Überlieferung nach wurde Polen im Jahr 966 gegründet.
Tradition dates the foundation of Poland to 966
Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen.
The alternative solution was ruled out as too expensive
Die Altstadt wurde in den 80er Jahren in eine Fußgängerzone umgewandelt.
The ancient centre of the town was pedestrianized in the 80ies
Die Ankommenden wurde auf dem Flughafen mit Abholschildern begrüßt.
The arrivals were greeted with pick-up signs at the airport
Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben.
The work has been commissioned
Die Art und Weise, wie verhandelt wurde, glich streckenweise eher einer Anhörung
There were times when the way in which the negotiations were conducted was close to a hearing
Die Auswahl wurde auf zwei beschränkt.
The choices have been narrowed down to two
Die Bauarbeiten begannen 1995 und das fertige Gebäude wurde 1998 eingeweiht.
Construction started in 1995, and the finished building was dedicated in 1998
Die Begräbnisstätte wurde als verbotener Ort angesehen.
The burial ground was seen as a taboo place
Die Behörde wurde eingerichtet, um die Atomindustrie zu überwachen.
The agency was set up to police the nuclear power industry
Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpubli
The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience
Die Demokratie wurde ausgehöhlt und es ist nur mehr die Hülle übrig.
Democracy has been hollowed out and only the shell remains
Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen.
The apology was received/greeted with scepticism by many
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him
Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüb
The opening was moved back so that safety checks could be carried out
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.
The question came up again
Die Gebäude wurde so gestaltet, dass sie sich in ihre Umgebung einfügen.
The buildings have been designed to blend in with their surroundings
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Permission for the march was withdrawn at the last minute
Die Geschichte wurde später zu einem Roman ausgebaut.
The story was later developed into a novel
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das O
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.
The wedding was marred by the death of his father
Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt.
The inner city was designated/declared a conservation area
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
The campaign was considered to have failed
Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt.
The bail was set at EUR 500,000
Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt.
The class was split into three groups of 5 students each
Die Krise wurde herbeigeredet.
The crisis was self-fulfilling
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet.
The performance of the device was tested at different settings
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
People believe that someone put a curse on the house
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus d
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament
Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet.
The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe
Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt.
The measurement of these properties was performed/carried out on five samples
Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.
Music became a dominating factor in his life
Die PIN wurde ihm herausgelockt.
He got tricked into giving/revealing his PIN
Die Polizei wurde zu einer Wohnung / zu einem Unfall gerufen.
Police were called to a flat / to an accident
Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genöti
The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company
Die Probe wurde bei der Untersuchung aufgebraucht.
The sample was expended during the examination
Die Prozession wurde vom Bischof angeführt.
The procession was led / headed by the bishop
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
The government was ousted from power by a no-confidence vote
Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert.
The move was variously interpreted at the time
Die Sache wurde polizeilich bekannt, als …
The matter came to the attention of the police when …
Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet.
The school doubled as a hospital during the war
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
The meeting was attended by 90% of shareholders
Die Stadt wurde von den feindlichen Truppen überrollt.
The city was being overrun by enemy troops
Die Strafe wurde später auf 10 Jahre hinaufgesetzt/herabgesetzt.
The sentence was later varied to 10 years
Die Tatortspur wurde genetisch ausgewertet.
The crime scene stain was profiled
Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben.
The detention pending trial was imposed/lifted by the court
Turkish - English

Definition of wurde in Turkish English dictionary

ihm wurde ^. yüregi koptu
IHM wurde ^. yüregi broke