wobei

listen to the pronunciation of wobei
German - Turkish
English - Turkish

Definition of wobei in English Turkish dictionary

although
rağmen

Haritaya güvenmeme rağmen o hatalıydı. - Although I trusted the map, it was mistaken.

Genç olmasına rağmen gri sakalı var. - Although he's young, he has a grey beard.

although
olduğu halde
although
bağ. -diği halde, ise de, olmakla beraber: Although he's old he's a good dancer. Yaşlı olduğu halde iyi dans eder. Although I tried hard it
although
ise de
although
gerçi
although
-dığı halde
although
ile beraber
although
bununla birlikte
although
halde

Sana söylediğim halde yapmadın bunu. - Although I tell you to, you don't do it.

Onunla gerçekte tanışmadığımız halde Mary hakkında çok şey biliyorum. - Although I know a lot about Mary, I haven't actually met her.

although
karamazdan
although
-e karşın
although
olmakla beraber
although
olmasına rağmen

Genç olmasına rağmen gri sakalı var. - Although he's young, he has a grey beard.

Genç olmasına rağmen, çok dikkatlidir. - Although he is young, he is very careful.

although
her ne halde
although
baçlaç gerçi
although
conj. karşın
although
(bağlaç) karşın, ise de, rağmen, olduğu halde, gerçi
German - English
whereat
while/whilst … -ing
at which
yet
although
but
being to
at what
wobei (Ergänzung) {relativ}
and
wobei (Ergänzung) {relativ}
with …ing
wobei (Ergänzung) {relativ}
at this point
wobei (Frage)
how
wobei (Frage)
at what
wobei (bei diesem Vorgang) {relativ}
-ing
wobei (wiederum)
and again
wobei (wiederum)
then again
wobei (wiederum)
but there again
wobei (wiederum)
but then again
wobei (wiederum)
but then
wobei 20% der Befragten angaben, dass …
with 20% of those asked stating that …
wobei aber
but
wobei aber
yet
wobei aber
while/whilst … -ing
wobei aber
although
wobei allerdings (Einschränkung) {relativ}
but
wobei allerdings (Einschränkung) {relativ}
while/whilst … -ing
wobei allerdings (Einschränkung) {relativ}
although
wobei allerdings (Einschränkung) {relativ}
yet
wobei allerdings betont werden muss, dass …
whilst stressing that …
wobei davon auszugehen ist, dass …
it being understood that …
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
with 13 July being the deadline for new registrations
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
with arrangements and a timetable yet to be determined
wobei er sogar noch …
and he went as far as …-ing
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob …
although I am at the moment unable to give you any information as to whether …
wobei ich das Unwichtige weglasse
but I'll leave out the unimportant parts
wobei ich dazusagen muss, dass …
At this point I have to/must add that …
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …
and I should hasten to add that …
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist
although this is not easy to do, I admit
wobei ja
but then again
wobei ja
and again
wobei ja
but then
wobei ja
but there again
wobei ja
then again
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
while ensuring occupational health and safety
wobei man aufpassen muss, dass …
and you have to be careful that …
wobei man sagen muss, dass …
and here I must say that …
wobei man sagen muss, dass …
at this point, it must be said / it needs to be pointed out that …
wobei mir gerade einfällt, dass …
which reminds me that …
wobei mir klar wurde, dass …
and I realized that …
wobei mir/uns bewusst ist, dass …
aware that …
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen
and some even go beyond the required standard
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
with all costs to be borne by the applicant
wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden
observing that progress has indeed been made
wobei zu bedenken ist, dass …
yet we must not lose sight of the fact that …
wobei zu sagen ist, dass …
at this point, it must be said / it needs to be pointed out that …
wobei zu sagen ist, dass …
and here I must say that …
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.
It's a hard match, but then they all are
In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere au
During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts
Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohner
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünfte
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice
in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortl
in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic