wie ich

listen to the pronunciation of wie ich
German - English
as me
like me

A man like me needs a hat. - Ein Mann wie ich braucht einen Hut.

Tom doesn't want his son to turn out like me. - Tom möchte nicht, dass sein Sohn so wird wie ich.

Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, …
As I had suspected all along, …
Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht.
I found out that she has been thinking all the while of getting divorced
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
I am advised that he is currently on holiday
Darf/Dürfte ich fragen, wie alt Sie sind?
May/Might I ask how old you are?
Das Fleisch war zart, so wie ich es mag.
The meat was tender, just the way I like it
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er
It's so long ago now that I can't remember his name
Er sagte, ich zitiere 'Es ist wie ein Wunder' Zitat Ende.
He said, (and I) quote 'It's like a miracle' unquote
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
It is everything I have wished for
Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
It was everything I had wished for
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Gel
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
I must confess I don't visit my parents as often as I should
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke.
I'd like to know what kind of effect I have on others
Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
I don't know how I'll manage it
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll.
I don't know how to tackle it
Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll.
I don't know how else to say it
Ich weiß nicht, wie oft ich schon ...
I've lost count of how often I
Leute, die ihren Abfall überall auf den Boden werfen, hasse ich wie die Pest.
My pet hate is people who drop litter everywhere
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse.
My mother is concerned about how little food I eat
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder.
I like my sister just as much as my brother
Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte, saß ich da wie ein Traummännlein.
After a night of working I sat there like a zombie
Ohne Brille bin ich blind wie ein Maulwurf.
Without glasses I'm blind as a bat
Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir.
Let me know what suits you best, I'll fit in with you
Sie machte es ebenso wie ich.
She did likewise with me
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich.
She plays every bit as well as I do
Sie tat das Gleiche wie ich.
She did likewise with me
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos.
The way things are going, I may lose my job
So wie ich den Brief verstehe, ist etwas anderes gemeint.
According to my understanding of the letter, it means something different
So wie ich die Sache sehe, …
The way I see things, …
So wie ich es verstehe …
My understanding of the matter is that …
So, wie ich das verstehe …
As I understand it /AIUI/
Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen.
I wouldn't touch you with a barge pole
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhause
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile
Wie auch immer, ähm, wo war ich stehengeblieben?
Anyway, um, where was I?
Wie du mir, so ich dir.
Tit for tat
Wie erkenne ich, ob …?
How do I tell if …?
Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?
How do I get a good turnout for the campaign?
Wie kann ich das je wieder gutmachen?
How can I ever repay you?
Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
How can I provide feedback without making someone angry?
Wie kann ich meinen Computer entsperren, wenn ich das Kennwort vergessen habe?
How can I unlock my computer if I've forgotten the password?
Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe?
How can I persuade her that I've changed?
Wie komme ich dahin?
How do I get there?
Wie oft soll ich dir das noch sagen?
How many times do I have to tell you?
Wie viel muss ich löhnen?
What's the damage?
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?
How do I verify that/whether I am actually logged in?
eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe
an interior decoration the like of which I have never seen before
oder, wie ich vermute, …
or, as I presume, …
so, wie ich die Sache sehe
as I see it /AISI/
und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme
and I'm left to cope on my own