Select Keyboard: Türkçe ▾ X
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Devriye arabaları alanının tamamını kapsamaktadır.
- The patrol cars cover the whole of the area.
Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.
- There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.
- I spent the whole afternoon chatting with friends.
Tom bütün gününü yatakta okuyarak geçirdi.
- Tom spent the whole day reading in bed.
Tüm Dünya Zirve toplantısını izliyor.
- The whole world is watching the summit conference.
O, yarışı birinci bitirdiğinde, tüm ülke için bir zaferdi.
- It was a victory for the whole country when he finished first in the race.
O, bir şişe sütü tamamen içti.
- He drank a whole bottle of milk.
Sana tamamen katılıyorum.
- On the whole I agree with you.
Bütün, parçaların toplamından daha büyüktür.
- The whole is greater than the sum of the parts.
Sağlığımı geri kazanmak tam bir yılımı aldı.
- It took me a whole year to recover my health.
Ailesi için sağlıklı yemekler hazırlar.
- She prepares wholesome meals for her family.
Gruplar ya küçük bir toplulukla ya da tüm dünya ile bir ilgi paylaşmak için iyi bir yoldur.
- Groups are a good way to share an interest with either a small community or the whole world.
Bütün toplum bu planın arkasında.
- The whole community is behind this plan.
Yüzme vücudun bütünü için iyi bir egzersizdir.
- Swimming is good exercise for the whole body.
Bir bütün olarak, plan iyi gibi görünüyor.
- As a whole, the plan seems to be good.
Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.
- All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.
- The big fire reduced the whole town to ashes.
O, özel jetiyle tüm kıtayı katetti.
- He covered the whole continent in his private jet.
Ben bütün haftayı yalnız geçirdim ve ben konuşmayı özledim.
- I spent the whole week alone, and I longed for conversation.
Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.
- All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
Sen gençsin. Senin önünde sağlıklı bir hayat var.
- You're young. You have your whole life ahead of you.
Yağlar gibi komple bir yiyecek grubunu kesmeyi çok sağlıklı bulmuyorum.
- I don't think it's very healthy to cut out whole groups of foods like fats.
Onlar bütün günü sahilde geçirdiler.
- They spent the entire day on the beach.
Bütün günü plajda geçirdik.
- We spent the entire day on the beach.
Jane randevusunda tüm bir çikolatalı kekin bittiğine inanamadı.
- Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.
Tom üç saatte tüm kitabı okudu.
- Tom read the entire book in three hours.
İki tam sayının kesirleri olarak ifade edilebilen sayılar, rasyonel sayılar olarak adlandırılır.
- Numbers that can be expressed as fractions of two whole numbers are called rational numbers.
she talked the whole time.
Genellikle Japonlar muhafazakardır.
- On the whole, the Japanese are conservative.
İngilizler, genellikle, tutucudur.
- Englishmen are, on the whole, conservative.
İfade tamamen gerçek değil.
- The statement is not wholly true.
Ben tamamen sizinle aynı fikirde değilim.
- I don't wholly agree with you.
Her şey hesaba katılırsa, parti başarılıydı.
- The party was, on the whole, successful.
Her şey hesaba katılırsa pomato bitkileri bu yıl iyi büyüyor.
- On the whole, the pomato plants are growing well this year.
Devriye arabaları alanının tamamını kapsamaktadır.
- The patrol cars cover the whole of the area.
Sana tamamen katılıyorum.
- On the whole I agree with you.
Bir bütün olarak ulus, siyasi reformun lehinde.
- The nation as a whole is in favor of political reform.
Eserleri bir bütün olarak ne iyi nede kötü.
- As a whole his works are neither good nor bad.
Ben, onun söylediğini tamamen anlamıyorum.
- I don't entirely understand what he said.
O, tamamen cesaretsiz değil.
- He is not entirely without courage.
Hidayet Türkoğlu who is playing basketball in NBA Team is at whole clever and skillful.
Tom gece yarısında uyandı ve bir paket cipsin hepsini yedi.
- Tom woke up in the middle of the night and ate an entire bag of chips.
Zorbalık ciddi bir problemdir fakat onu saf dışı bırakmaya çalışmanın tamamen gerçekçi bir teklif olmadığını anlamak zorundayız.
- Bullying is a serious problem, but we have to understand that setting out to eliminate it entirely isn't a realistic proposition.
Bütün pastayı yiyecek mi?
- Will he eat the whole cake?
Karam, bütün okuldaki en iyi öğrencidir.
- Karam is the best student in the whole school.
I ate a fish whole!.
Whole of an ancient evil, I sleep sound.
I ate a whole fish.
The river flooded the entire region.
- The river flooded the whole region.
Tom and Mary have been doing that their entire life.
- Tom and Mary have been doing that their whole life.
In my opinion the whole ball of wax depends on what she'll say.
We've got pots, pans, the food and cooking utensils—the whole ball of wax.
Mr. Doe's account of the accident was made from whole cloth.
And, mind you, emotions are among the toughest things in the world to manufacture out of whole cloth; it is easier to manufacture seven facts than one emotion.
It is only by loving all of ourselves (the whole enchilada!) that unconditional love of self is possible.
Unpolished grains that retained their outer coating were a major lynchpin of his 'whole foods'-based diet.
Can we this quote? C. Colston Burrell, Judith Knott Tyler, Hellebores: a comprehensive guide, ISBN 0881927651, page 17:For us, they are the whole package—fantastic foliage, precocious bloom, and beautiful flowers. In short, elegant simplicity.
The festival had balloons, flowers, fireworks, performers, and the whole shebang.
The problem is that when you physically try to impede my progress—then it moves up to a whole ’nother level that you probably can’t handle me on.
A lazy blueness, from a whole nother age, is spread all above me.
If you can afford a new computer, you might as well go the whole hog and get a Mac..
The language was wrong for the period, but, on the whole, I enjoyed the film.
They really went the whole nine yards with this party.
They have books, CDs, cassettes, DVDs, the whole nine yards.
It started raining on their picnic and they had to move the whole shooting match inside.
I'd love to go to the Harry Potter opening, but the whole world and his dog will be there and I don't like crowds.
I was in Boston almost all summer.
- I was in Boston for almost the whole summer.
He ate all of the apple.
- He ate the whole apple.
... whole health cairn. ...
... That's the whole world. ...