wählen

listen to the pronunciation of wählen
German - Turkish
er {'va: lfah} s seçmeli ders
seçmek; oy vermek; (telefon) numarayı çevirmek
seç

O, hangi yönü seçecek? - Welche Richtung wird er wählen?

seçin
seçiniz
seçmk
oylama yapmak
seçim yapmak
numarayı çevirmek
Wahlen
seçim barajı
Wahlen
ara seçim
German - English
to elect
to make your choice
to select
among; from
chosen}
to choose {chose
to chuse
to ballot (for)
to choose between
to vote
to dial
to make ones choice
Wahlen
elections

They say there will be elections soon. - Sie sagen, dass bald Wahlen sind.

The West watches the elections in Rwanda with suspicion. - Der Westen beobachtet die Wahlen in Ruanda mit Skepsis.

Wahlen
polls
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen
to call a general election
Wahlen durchführen/abhalten
to hold elections
Wahlen mit mehreren Kandidaten
multi-candidate elections
Wahlen sind der Eckpfeiler der Demokratie.
Elections are the bedrock of democracy
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien
multi-party elections
Wahlen zum Europäischen Parlament
elections to the European Parliament
Wahlen, in die alle Bevölkerungsgruppen einbezogen sind
inclusive elections
Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt.
Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor
wählen gehen
to turn out to vote
wählen gehen
to go to the polls
wählen können
to be entitled to vote
'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
(Telefonnummer) wählen
to dial
(beim Sprechen) eine bestimmte Tonlage wählen
to pitch your voice
Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen.
Everyone is pressurized/pressured to vote
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor.
Labour emerged as the largest party in the elections
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
The party fared badly in the elections
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen.
The southern states will be an important part of the election equation
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen.
It will be interesting to see how the first free elections play themselves out
Hochrechnung bei Wahlen
computer prediction
Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen.
I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
measures to ensure free and fair elections
Präsidenten / Parlament wählen
to elect
Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren
They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process
auf Gutglück wählen
to choose at random
bis nach den Wahlen
until after the elections
das klägliche Abschneiden der Protestpartei bei den Wahlen
the protest party's dismal electoral performance
den Partner den Trumpf wählen lassen
to let the partner pick the trump
den Polizeinotruf wählen
to use the police emergency number
die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen
the low turnout in the recent elections
direkte Wahlen
direct elections
ein Land/eine Stadt als Wahlheimat wählen
to adopt a country/city (as your own)
ein buntes Sortiment, aus dem man wählen kann
a pick-and-mix assortment
eine alternative Route wählen
to take an alternative route
eine andere Strategie wählen/fahren
to adopt a different strategy
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen
to adopt something (choose as your future direction)
etw. wählen
to opt for something
für etwas einen schlechten Zeitpunkt wählen
to mistime something
im Vorfeld der Wahlen
in the run-up to the elections
jdn. in den Vorstand wählen
to vote somebody on the board of directors
manipulieren (bei Wahlen)
to gerrymander
per Briefwahl wählen
to vote by post
per Briefwahl wählen
to have a postal vote
per Briefwahl wählen
to vote by mail
raten (die wahrscheinlichste Antwort wählen)
to guess (chose the most likely answer)
ungültig wählen
to spoil your ballot paper
ungültig wählen
to spoil your ballot
weiß wählen
to cast an empty ballot
weiß wählen
to vote white
zwischen Pest und Cholera wählen müssen
to have to choose between the devil and the deep blue sea