Karısı ikiz erkekler dünyaya getirdi.
- His wife gave birth to twin boys.
İkizler birbirinden ayırt edilemez.
- The twins are indistinguishable from each other.
Eşim ve ben ikizler için isimler üzerinde karar veremiyoruz.
- My wife and I can't decide on names for the twins.
Çift yataklı bir oda istiyorum lütfen.
- I'd like a twin room, please.
İkizlerden biri hayatta, ancak diğer ölü.
- One of the twins is alive, but the other is dead.
İkiz yataklı oda arıyorum.
- I am looking for room with twin beds.
(eşanlamlı) identical twin, monozygous twin.
İkizler kızamıktan dolayı yatağa düştü.
- The twins have come down with measles.
İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.
- The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
the twin boys.
For example, Coventry twinned with Dresden as an act of peace and reconciliation, both cities having been heavily bombed during the war.
twin socks.
By grounding to the shortstop, the twin killing ended the inning.
They require a twin-bed accommodation.''.
Whose mother is twin-sister to the Sacred Cow, and whose grandmother is the Lotos of Seven Virtues! —The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 03, January, 1858.
This boat is twinhulled.
lived his life under , becoming his evil twin: Staas bought and sold homes, opened bank accounts, obtained credit, married twice, and was arrested at least three times.
... done. But as a result, we have this twin challenge of over the long term a deficit that is unsustainable. ...
... evil twin of the placebo effect. ...