O bana babasının öldüğünü söyledi.
- He told me that his father was dead.
Sana söylediklerimi unutma.
- Don't forget what I told you.
Tom'a Mary'yi yalnız bırakacağı zaten söylenmişti.
- Tom has already been told to leave Mary alone.
Tom'a daha önce bunu yapmak zorunda olduğu söylenmişti.
- Tom has already been told he has to do that.
Bana bir CD aldığını söyledi.
- She told me that she had bought a CD.
Bana pencereyi açık bırakmamı söyledi.
- He told me to leave the window open.
Toplam olarak otuz üye vardı.
- The members numbered thirty, all told.
Toplam olarak yirmi yumurtaya ihtiyacımız var.
- We need twenty eggs all told.
Truth be told; I have never gone that place before, therefore I have no idea about it.
See that, man! Some flowers and grasses and another leafy branch floated toward us. We both scanned the water and the coastline. Bradley evidently discovered something, or at least thought that he had. He called down for a bucket and a rope, and when they were passed up to him, he lowered the former into the sea and drew it in filled with water. Of this he took a taste, and straightening up, looked into my eyes with an expression of elation--as much as to say I told you so!.
Let's just say I know because a little bird told me.
I think they had over 300 people there, all told.
Well, certainly there are those who are more responsible than others - and they will be held accountable - but again, truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror.
... and I told the members of both parties in the house ...
... took pictures I told to stay in touch a few months later ...