¿Qué bus debo tomar para llegar a Rampa?
- What bus do I take to get to Rampa?
Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.
- Only one moment of my life was enough to get to know and love you, but all my life will not be enough to get to forget you.
Combien de temps faut-il pour se rendre à Boston?
- How long does it take to get to Boston?
« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.
- How long does it take to get to Vienna on foot? he inquired.
Bill wollte zeitig genug im Büro ankommen, um seinen Schreibtisch aufzuräumen.
- Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
En gammel, usikker gangbro er den eneste måde at komme til den anden side af kløften.
- An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Det var svært for dem at komme til øen.
- It was hard for them to get to the island.
Levou cinco minutos para chegar à estação.
- It took five minutes to get to the station.
Tom cruzou o rio para chegar à casa de Mary.
- Tom crossed the river to get to Mary's house.